Читаем В ожидании Годо полностью

В. – Нет-нет (думает) Давай начнем сначала.

Э. – На самом деле, это мне не кажется очень сложным.

В. – Сложно начать.

Э. – Можно начать с чего угодно.

В. – Да, нужно решить с чего.

Э. – Да, правда.

Молчание.

В. – Помоги мне!

Э. – Я думаю.

Молчание.

В. – Когда ищешь, слушаешь.

Э. – Да, правда.

В. – Это мешает найти.

Э. – Это так.

В. – Это мешает думать.

Э. – Но всё-таки думаешь.

В. – Да нет же, это невозможно.

Э. – Вот, будем друг другу противоречить.

В. – Невозможно.

Э. – Ты думаешь?

В. – Мы больше не рискуем думать.

Э. – Тогда на что мы жалуемся.

В. – Думать – не самое страшное.

Э. – Конечно, конечно, но это уже кое-что.

В. – Что значит «это уже кое-что»?

Э. – Это уже на кое-что меньше.

В. – Разумеется.

Э. – Так как? Если бы мы считали, что нам повезло?

В. – Ужаснее всего думать.

Э. – Случалось ли это с нами?

В. – Откуда все эти трупы?

Э. – Это скелеты.

В. – Вот.

Э. – Разумеется.

В. – Кажется, мы думали немного.

Э. – Чуть-чуть в начале.

В. – Груда трупов, груда трупов.

Э. – На это нельзя смотреть.

В. – Это притягивает взгляд.

Э. – Да, правда.

В. – Хотя с нас довольно.

Э. – Нам решительно надо вернуться к природе.

В. – Мы уже пробовали.

Э. – Да, правда.

В. – О, это не самое худшее, конечно.

Э. – А что же тогда?

В. – Думать.

Э. – Разумеется.

В. – Но обошлось вроде бы без этого.

Э. – А что ты хочешь?

В. – Знаю, знаю.

Молчание.

Э. – Мы неплохо разговорились.

В. – Да, но теперь надо придумать что-нибудь другое.

Э. – Надо подумать.

В. – Надо подумать.

Э. – Надо подумать.

Думают.

В. – О чём я говорил? Можно было бы начать с этого.

Э. – Когда?

В. – В самом начале.

Э. – В начале чего?

В. – Этим вечером. Я говорил… говорил…

Э. – Честно говоря, ты многого от меня хочешь.

В. – Подожди… мы обменялись… мы были довольны… довольны… что нам теперь делать, когда мы довольны… мы ждем….. припоминаю… мы ждем… да… А! Дерево!

Э. – Дерево?

В. – Не помнишь?

Э. – Я устал.

В. – Посмотри на него.

Эстрагон смотрит на дерево.

Э. – Я ничего не вижу.

В. – Но вчера вечером оно было чёрным и голым. А сегодня покрылось листьями.

Э. – Листьями!?

В. – В одну ночь!

Э. – Наверное, сейчас весна.

В. – Но в одну ночь!

Э. – Я тебе говорю, что мы не были здесь вчера вечером. Тебе приснился плохой сон.

В. – А где мы по-твоему были вчера вечером?

Э. – Не знаю. В другом месте. В другой клетке. Пустоты везде хватает.

В. – (уверенный в своей правоте) Хорошо. Мы не были здесь вчера вечером. Теперь, что мы делали вчера вечером?

Э. – Что мы делали?

В. – Попробуй вспомнить.

Э. – Ну, наверное, мы болтали.

В. – (овладевая собой) О чём?

Э. – О… о том, о сём, о обувке. (Уверенно.) Вот, вспомнил, вчера вечером мы говорили о обувке. Это вот уже полвека длится.

В. – Ты не помнишь ни одного события, ни одного обстоятельства?

Э. – (устало) Не изводи меня, Диди.

В. – Солнце? Луну? Не помнишь?

Э. – Наверное, они были тогда, как обычно.

В. – Ты ничего не заметил необычного?

Э. – К сожалению, нет.

В. – А Поццо? А Лакки?

Э. – Поццо?

В. – Кости.

Э. – Это были скорее ребра.

В. – Это Поццо тебе их дал.

Э. – Не знаю.

В. – А удар ногой?

Э. – Удар ногой? Да, меня били ногами.

В. – Это Лакки тебя бил.

Э. – И все это было вчера?

В. – Покажи ногу.

Э. – Которую?

В. – Обе. Закатай штанину. (Эстрагон, стоя на одной ноге, протягивает другую Владимиру, чуть не падает. Владимир берет ногу. Эстрагон шатается.) Закатай штанину.

Э. – (пошатываясь) Я не могу.

Владимир закатывает штанину, осматривает ногу, опускает её. Эстрагон чуть не падает.

В. – Другую. (Эстрагон дает ту же ногу.) Другую, я тебе говорю! (Та же сцена с другой ногой.) Вот воспаленная рана.

Э. – Ну и что?

В. – Где твои башмаки?

Э. – Выбросил, наверное.

В. – Когда?

Э. – Не знаю.

В. – Почему?

Э. – Не помню.

В. – Нет, я хочу сказать, почему ты их выбросил?

Э. – Они мне жали.

В. – (показывая на башмаки) Вот они. (Эстрагон смотрит на башмаки.) Там же, где ты их оставил вчера.

Эстрагон подходит к башмакам, наклоняется, рассматривает их.

Э. – Это не мои.

В. – Не твои!

Э. – Мои были черные. А эти желтые.

В. – Ты уверен, что твои были черными?

Э. – То есть, они были серыми.

В. – А эти желтые? Покажи.

Э. – (поднимая один башмак) Впрочем, они зеленоватые.

В. – (подходя) Покажи. (Эстрагон дает ему башмак. Владимир рассматривает его, бросает со злостью.) Тьфу ты!

Э. – Понимаешь, все это…

В. – Я понимаю, в чем дело. Да, я понимаю, что произошло.

Э. – Все это…

В. – Проще пареной репы. Кто-то пришел, взял твои башмаки и оставил тебе свои.

Э. – Почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы
Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы