Читаем В ожидании Годо (сборник) полностью

Р. ( голос за сценой, жалобно ). Не вижу пальцев. ( Раздражен. ) Сел на первый ряд и не вижу пальцев. А. ( поднимаясь ). Записываю. ( Она вынимает блокнот, достает карандаш, записывает. ) Поднять пьедестал.

Она убирает блокнот в карман, закладывает карандаш за ухо.

Р. ( так же ). Лицо угадывается. А. Записываю.

Она вынимает блокнот, достает карандаш, собирается записывать.

Р. Опусти голову. ( Непонимание А. Раздражен .) Давай опусти ему голову. ( А. убирает блокнот в карман, закладывает карандаш за ухо, идет к П., еще больше наклоняет ему голову, отходит .) Еще. ( А. подходит, еще больше наклоняет голову .) Стоп! ( А. отходит .) Прекрасно. ( Пауза .) Не хватает обнаженности. А. Записываю.

Она достает блокнот, вынимает карандаш.

Р. Ну давай, давай! ( А. убирает блокнот, идет к П., останавливается в нерешительности. ) Декольтируй. ( А. расстегивает пижамную куртку, распахивает полы, отходит. ) Ноги. Голень. ( А. подходит, закатывает штанины по икры, отходит .) Выше. До колена. ( А. подходит, закатывает штанины до колена, отходит. ) И выбелить. А. Записываю. ( Она вынимает блокнот, достает карандаш, записывает .) Выбелить тело.

А. убирает блокнот в карман, закладывает карандаш за ухо.

Р. Наконец-то. Люк здесь?

А. ( зовет ). Люк! ( Пауза. Громче .) Люк!

Л. ( голос за сценой, приглушенно ). Иду. ( Пауза. Ближе. ) Что опять не так?

А. ( к Р. ). Люк здесь.

Р. Надо разбить антураж.

Л. Что?

А. записывает порядок действий техническими терминами. Антураж постепенно темнеет. П. остается освещенным. А. в тени.

Р. Только голова. Л. Что?

А. записывает порядок действий техническими терминами. Тело П. медленно погружается в темноту. Освещена только голова. Длинная пауза.

Р. Это красиво.

Пауза.

А. ( неуверенно ). Не мог бы он… поднять голову… на минуту… чтобы увидеть лицо… только на минуту?

Р. ( возмущенно ). Что за мысль! Что я слышу! Поднять голову! Ты что думаешь? Мы в Патагонии? Поднять голову! Что за мысль! ( Пауза. ) Хорошо. Мы ее поймали, нашу катастрофу. Повторить, и я сматываюсь.

А. ( Люку ). Повторить, и он сматывается.

Освещение медленно возвращается на фигуру П., фиксируется. Пауза. Антураж постепенно возвращается.

Р. Стоп! ( Антураж стабилизируется. Пауза .) И… Оп! ( Антураж постепенно темнеет. Пауза. Тело П. медленно погружается в темноту. Только голова освещена. Длинная пауза. ) Восхитительно! Произойдет нечто ужасное. Я это чувствую.

Пауза. Далекие раскаты аплодисментов. П. поднимает голову, всматривается в зал. Аплодисменты стихают, замирают. Тишина. Длинная пауза. Голова медленно возвращается в темноту.

<p>Что где</p>

[7]

Бам.

Бем.

Бим.

Бом.

Голос Бама (Г.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Стихи и поэзия