Читаем В ожидании войны полностью

— Владыка Даррел, но Вы же понимаете, что у меня уже пять жен. Вот они перед вами. Я не хочу обманывать Вас и Делику, она мне действительно нравиться, но… Шесть жен… это уже перебор. Я ведь должен сделать их счастливыми, а не создавать очередь в мою спальню. Ну Вы меня понимаете… — Даррел добродушно рассмеялся.

— Кирилл, ты уж меня извини, но где пять, там и шесть, и я по их глазам, уже вижу, что они не особо против. А ты? Тем более, что по нашим законам и жизненным устоям, ты уже муж моей дочери, ты ее спас от смерти, причем дважды. Второй раз на глазах у всех моих приближенных. Тебе осталось только сделать ей какой-нибудь подарок… — В этот момент мои жены рассмеялись.

— Я что-то сказал смешное? — Непонимающе спросил Даррел.

— Да нет, отец, они смеются потому, что он уже сделал мне такой подарок.

— И какой же? — Она достала из-под своего костюма подаренный мне медальон.

— Постой, постой, Делика, это то, о чем я подумал?

— Не знаю, о чем ты подумал, но когда Кирилл, говорил, что меня не так просто теперь убить, то он говорил именно об этом артефакте.

— И чем он такой необычный?

— Это щит пятого уровня, возможность маскировки ауры, и полог скрыта, полного скрыта, отец.

— Такому подарку нет цены, и когда только успел.

— Когда выводил меня из камеры где меня содержали в обнаженном виде. Он дал мне этот кулон, и объяснив, как с ним работать, задвинул меня себе за спину и пошел крушить летучих мышей.

— Ваша дочь, большая скромница, она накрошила этих мышей не меньше чем я. — Вмешался я в рассказ Делики.

— Хм, вот и все, вопрос решен, Кирилл. То, что моя дочь не против выйти за тебя, я уже знаю. Так что осталось твое формальное согласие. — Я оглянулся на моих жен.

— А что ты на нас так смотришь? — Спросила Ликая, глядя на меня невинными глазками.

— Мне кажется, что вы уже об этом знали.

— Нет, Кирилл, мы точно не знали, но видели, как на тебя смотрит Делика, и предвидели такую развязку. Да и мы не против, она хорошая девушка. Мы с ней уже подружились.

— Кирилл, я считаю, что тянуть не стоит, завтра объявляем о вашем браке! — Произнес Даррелл после слов моих жен.

— Так, Владыка, думаю, праздновать мою свадьбу, мы отправимся в мою усадьбу. Безопасность гарантирую.

— Ну что ж, тогда завтра празднуем у меня в Карраде, а после завтра у тебя в Лагосе. Я могу взять с собой несколько своих преданных мне соратников?

— Безусловно. — Ответил я, а Делика вскочила и поцеловала своего отца.

— Папа, папочка, спасибо тебе.

— Ну что ты, доченька, я же тебя так люблю, так что не мог не помочь тебе в создании семьи. Может еще и внуков застану. — Мы еще порешали текущие вопросы и вопросы по организации празднеств свадьбы. После чего мы в виде экскурсии проехались по столице Каррада. А вечером, когда мои жены, утомленные прогулкой, занялись обсуждением предстоящей свадьбы, я, предупредив охрану улизнул в особняк прихватив с собой Рифа. Первым делом, я предупредил Трииллу о предстоящей гулянке и моей свадьбе. Наслушался о себе всякого от нее, затем она попросила Рифа помочь ей завтра в закупках. Я предложил им закупиться в мире Келдан. Прямо сейчас, потому что там сейчас раннее утро.

— Кирилл, а ведь я хорошо знаю тот мир, можно и там закупиться, во-первых, дешевле, а, во-вторых там есть кое-какие продукты, которые тут не достать. Так и поступили, я открыл им портал в ту сторону отдав Рифу портальный камень. Через пять минут по времени мира Лагос, они вернулись.

— Кирилл, какая прелесть, я закупила там такое… не поняла, а ты что не сходил с этого места?

— Триилла, для меня вы отсутствовали всего пять минут.

— Ого, а я не подумала, хотя и знала, что там время бежит гораздо быстрее. Ладно, я ушла. На послезавтра все будет готово, Кирилл.

— Триилла, только ты не пугайся, у нас в гостях со стороны жены будут демоны.

— Ох ты ж, демоны… Ладно, мне-то чего, потерплю, раз они теперь твоя родня.

Переговорив с Трииллой, я связался с Илларом.

— Кирилл, ну наконец-то.

— Твое Величество, можно к тебе на аудиенцию?

— Конечно, уже иду в зал.

— Хорошо, я сейчас буду. — Ответил я Иллару.

— Риф, пойдем, верну тебя назад, и спасибо что помог Триилле.

— Да не за что, Кирилл. — Смутился парень.

Я открыл портал и перевел Рифа в мир Каррад, убедился, что он достиг своей спальни и телепортировался в зал Дворца Императора Иллара.

<p>*Планета Лагос, столица империи, город Стагард, Дворец Императора Иллара</p>

— Явился, пропажа. Что так долго? — Сразу налетел на меня Иллар.

— Да я все время в делах, вот женился снова.

— Чего? Ты опять женился? Ну ты даешь, это как тебя снова угораздило? — Почти смеясь порадовался за меня Иллар.

— Да вот укрепляю отношения между тобой, Твое Величество, и Владыкой Даррелом.

— Он решил выдать за тебя Делику? — Почему-то совсем не удивившись спросил Иллар.

— Ну да. Не без ее желания, конечно, любит он свою дочь.

— Ну и не без твоего тоже, как я понял? — Веселился Иллар.

— Ну да.

Перейти на страницу:

Все книги серии А я не верил в экстрасенсов

А я не верил в экстрасенсов. Дилогия (СИ)
А я не верил в экстрасенсов. Дилогия (СИ)

Бывший полковник, поминая своих павших соратников, почти погибает от взрыва боеприпаса времен Великой Отечественной Войны, но в последние секунды, искин базы инопланетной расы подбирает его и, вырастив ему новое тело. Предлагает взаимовыгодное соглашение. В результате главный герой восстанавливает работоспособность инопланетной базы, а искин отправляет его в магический мир. Почему в магический? Да потому, что связь с другими порталами прекратилась многие тысячи лет назад, а по законам цивилизации, которая построила эту станцию и создала управляющий ею искусственный интеллект, Кирилл Владимирович Нестеров, для нашего мира считается умершим и возврату на Землю не подлежит. Книга писалась под впечатлением игры EVE OnLine, (это о нейросетях), и книг о магических мирах многих авторов в том числе Антона Демченко и Константина Муравьева.

Игорь Леонидович Козырев

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Альтернативная история
А я не верил в экстрасенсов
А я не верил в экстрасенсов

Бывший полковник, поминая своих павших соратников, почти погибает от взрыва боеприпаса времен Великой Отечественной Войны, но в последние секунды, искин базы инопланетной расы подбирает его и, вырастив ему новое тело. Предлагает взаимовыгодное соглашение. В результате главный герой восстанавливает работоспособность инопланетной базы, а искин отправляет его в магический мир. Почему в магический? Да потому, что связь с другими порталами прекратилась многие тысячи лет назад, а по законам цивилизации, которая построила эту станцию и создала управляющий ею искусственный интеллект, Кирилл Владимирович Нестеров, для нашего мира считается умершим и возврату на Землю не подлежит.Книга писалась под впечатлением игры EVE OnLine, (это о нейросетях), и книг о магических мирах многих авторов в том числе Антона Демченко и Константина Муравьева.

Игорь Леонидович Козырев

Попаданцы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература