Читаем В переплетении слов (СИ) полностью

====== О соблазнах и мести ======

Элвис Пресли — «Can’t Help Falling In Love»


Гермиону разбудило навязчивое ощущение того, что она что-то пропустила или куда-то опоздала. Стоило этому тревожному чувству полностью осознаться, как девушка тут же распахнула глаза и резко села на кровати, собираясь немедленно вскочить на ноги и приступить к сборам. Убрав с лица спутанные кудри, Гермиона сонно проморгалась и замерла, обводя небольшую комнатку растерянным взглядом. Пробудившийся мозг тут же услужливо напомнил о том, что она находилась в одной из гостевых комнат трактира «Три метлы». И одно это сразу объяснило причину, по которой не сработал ее будильник и не было слышно привычной возни соседок Гермионы. Как только девушка поняла, что ей нет нужды никуда торопиться, то тут же расслабленно повалилась обратно на кровать. Завернувшись в тонкое одеяло по самую макушку, Грейнджер покосилась в сторону пустующей половины кровати и грустно вздохнула.

Она не знала, как долго они с Сириусом гуляли по окрестностям Хогсмида. Но к моменту их возвращения на главную улицу деревни, от толпы на импровизированном танцполе остались единицы, а музыка давно стихла. Сириус решил не утруждаться поисками Гарри и Джинни, а Гермиона не стала особо настаивать, согласившись на его предложение провести эту ночь в Хогсмиде. Грейнджер не была глупой и наивной, она вполне разумно предположила, что за этим предложением скрывалось совсем другое. Однако и в этот раз Блэк смог ее удивить, когда предпринял попытку оставить ее одну в комнате, в которую их любезно пустила мадам Розмерта. Хозяйка трактира так же одолжила Гермионе пижаму и как-то слишком понимающе усмехнулась. В итоге Грейнджер пришлось потратить минут десять на то, чтобы уговорить Сириуса хотя бы просто лечь рядом с ней. И сейчас темноволосого красавчика нигде не наблюдалось, что несколько расстраивало.

Гермиона недовольно фыркнула и неохотно поднялась, мысленно обещая себе вдоволь поваляться в кровати после Рождества. Она опустила босые ноги на холодный пол и недовольно поежилась, пытаясь хоть немного усмирить лезущие в лицо волосы. Ее телефон обнаружился на прикроватной тумбочке, а под ним оказался вырванный из блокнота листок. Заинтересовавшись, Гермиона быстро пробежалась взглядом по ровным строчкам и невольно улыбнулась, почувствовав легкое смущение смешанное с весельем. Записка оказалась небольшим стишком, который стал для нее полнейшей неожиданностью. Она знала о том, что Сириус пишет стихотворения, но пока не слышала и не читала ни одно из них, если не считать песню, которую он однажды ей спел.

В изгибе мягких губ сокрыта тайна,

Она — погибель тысяче сердец.

Ах, Девочка, ты слишком идеальна!

Кто этого не видит, тот глупец.

Гермиона перечитала стишок еще раз и заулыбалась еще ярче. Одной этой записки оказалось достаточно, чтобы прогнать всю ее сонливость. Сохранившееся с прошлого вечера хорошее настроение подпрыгнуло до еще более высокой отметки, и даже провокационные сообщения Джинни, которые быстро пролистала Гермиона, не смогли этого испортить. Вернув телефон и листок обратно на тумбочку, девушка осмотрелась в поисках стула со своей одеждой, и обнаружила на нем необходимый набор для умывания. Кажется, мадам Розмерта говорила о том, что к этой комнате прилагается отдельная душевая, которую Грейнджер нашла за одной из дверей.

Ей удалось привести себя в порядок за рекордно-короткое время. Запахнув халат, она завязала пояс в тугой узел и удовлетворенно кивнула каким-то своим мыслям. Вернувшись обратно в основную комнату, Гермиона на секунду замерла и с трудом подавила в себе желание испуганно вскрикнуть, заметив Блэка. Сложно было сказать, как давно он вернулся, но в момент ее появления Сириус уже беспокойно расхаживал по небольшому помещению и с явным недовольством слушал речь своего телефонного собеседника.

— Все, Сохатый, мне хватило предыдущих десяти пунктов, — должно быть, устав от чужого монолога, воскликнул Блэк. — Прекрати составлять списки, потому что это утомляет тех, кому приходится их выслушивать. И возьми, наконец, отпуск, ты явно переработал. Ты действительно не понимаешь, почему? Черт подери, Поттер, ты вшил следящее устройство в ошейник моей собаки. В ошейник, Джеймс! Даже для тебя это уже слишком странно. Да в каком месте это оправдано? Подумаешь, он отправился в Хогсмид. Может, у Бродяги там подружка. Мое присутствие здесь всего лишь досадное совпадение. Я соскучился по танцам и по медовухе Розмерты. Да, я очень пьян! Нет, меня не нужно забирать, я прекрасно провожу время. Вообще-то, мне кое-что от тебя нужно, Сохатый. Будь так любезен: обсуди свою паранойю с психологом. И перестань вести себя как олень, в конце-то концов. Бродяга большой мальчик и может поступать так, как считает нужным. Я тоже достаточно взрослый и способен присмотреть за собой. Передавай привет Лили!

Перейти на страницу:

Похожие книги