Читаем В переплетении слов (СИ) полностью

— Правда? А я ведь даже не приступил к соблазнению. Сочувствую твоим родителям, но поверь, они потеряли тебя навсегда, — весело воскликнул мужчина и с каким-то озорством обратился уже к кому-то другому, не позволив Гермионе как-нибудь ответить на это заявление: — Цветочек, а ты сегодня быстро собралась! Под кайфом? Да за кого ты меня принимаешь? Кто выглядел уныло? Когда такое было, милая, я же самый радостный человек на этой несчастной планете. А с кем я разговариваю? А, ты про телефон! С любовницей, конечно, что за глупый вопрос. Решил, что жизнь достаточно прекрасна, и самое время соблазнять хорошеньких студенток. Обязательно передам! Жду тебя в машине! — Все это было произнесено ярко, быстро и настолько живо, что этой искрящейся энергией легко можно было заразиться даже через телефонную связь. — Лили просила передать тебе свою благодарность. Один пес знает, чего она пыталась добиться. А нам уже пора заканчивать эту великолепную беседу, потому что я обещал Лили подвезти ее к сестре. Джеймс эту дамочку терпеть не может, да и я от нее не в восторге. Но Лили слишком сильно ее любит, так что страдать приходится мне.

— И даже сейчас ты собираешься заявить о том, что не помогаешь своим друзьям? — с нескрываемым раздражением поинтересовалась Гермиона. Тот факт, что все это время он просто поджидал Лили, собирался ей помочь, а по телефону утверждал, что ничего не делает для своих друзей, вызывал легкую досаду.

— Я не думал об этом, как о помощи. Меня попросили, я согласился, потому что могу это сделать. Сущий пустяк! — довольно небрежно отмахнулся мужчина. И Гермиона как-то запоздало поняла, что он действительно вполне мог не замечать того, как много делает для других, считая это сущими пустяками, не стоящих внимания или упоминания. — До связи, моя плохая девчонка!

— Удачи, храбрый сэр рыцарь!


— Привет, незнакомка, номер которой записан как девочка! Девочка? Серьезно, что ли? Либо ты околдовала Бродягу, либо его воображение дало сбой, потому что такого проявления гендерного шовинизма я за ним еще никогда не наблюдал, — с какой-то по-истине детской радостью заявил высокий мужской голос, когда Гермиона привычно ответила на звонок.

— Как по мне, лучше уж слышать в свой адрес постоянное «девочка», нежели зваться оленем, — немного растерявшись от такой неожиданности, почти автоматически выдала Гермиона.

Она сидела на трибуне в спортивном зале, снова дожидаясь окончания тренировки группы поддержки, и коротала время, перечитывая учебник химии. Звонок от ее собеседника был чем-то закономерным. Даже Джинни уже перестала обращать внимание на то, что Гермиона не просто с кем-то переписывается, а разговаривает по телефону. Сегодня настроение Гермионы было слишком хорошим, и она очень надеялась на какую-нибудь непринужденную беседу, легкий флирт от ее собеседника, и ее попытки отшутиться, сделав вид, что эти заигрывания не заставляют ее краснеть, а сердце быстрее разгонять по телу кровь. Хорошее настроение создавали ядовито-салатовые волосы Паркинсон, и оранжевые точки на ее лице. От своего нового образа Паркинсон никак не могла избавиться уже три дня, и Гермиона точно знала, что Джинни приложила к этому руку. Если вообще не подключила к этому своих братьев-близнецов. И этим событием отчего-то очень хотелось поделиться с телефонным собеседником. Грейнджер была уверена в том, что незнакомец обязательно оценит эту шалость. Но незнакомый голос, раздавший из динамика, заставил насторожиться.

— Матерь божья, да ты еще и умная! Ладно, мисс, счет один-ноль в твою пользу. Но замечу, что оленем он меня называет не так уж и часто. Во всяком случае, меня радует уже то, что он не называет моего сына Бэмби. А он бы мог, потому что однажды моя жена совершила глупость и оставила Бродягу вместе с Гарри перед телевизором в тот момент, когда там шел этот мультик. Все мы знаем, что обоих Бродяг нельзя подпускать к телевизору! — очень быстро и воодушевленно произнес новый собеседник Гермионы. Теперь ей даже начало казаться, что в отличие от нее, этот человек вообще никогда не дышит. А может, он даже не был человеком. Гермиона могла бы поверить даже в то, что это инопланетянин, потому что общение с любимым автором, обожающим научную фантастику, научило ее не удивляться всему подряд.

— Вам не кажется, что вашему другу не понравится то, что вы взяли без спроса его телефон? — успела вставить Гермиона перед тем, как услышала еще один поток слов.

— Не беспокойся об этом, я разбил о его голову яйцо, и у нас есть минут десять, пока он будет приводить в порядок свои волосы. Вот честно, иногда в нем просыпается самая настоящая девчонка. Однажды я действительно побрею его налысо, пусть попробует себя в роли скинхеда. К несчастью, я потратил на расшифровку пароля целых две минуты. И с чего вдруг он вспомнил о своем музыкальном образовании? Двенадцать лет он не просто игнорировал существование музыкальных инструментов, а еще и запрятал их в подвал. Признайся, незнакомка, это ты на него так повлияла?

Перейти на страницу:

Похожие книги