Читаем В плену реальности (СИ) полностью

Молодые и амбициозные учёные, изобретатели и предприниматели всё чаще выбирали Тару местом, которое сможет оценить их труды по заслугам.

Они выбирали упрощённую систему налогообложения, позволяющую обслуживать клиента из любого терминала, вместо погружения в Марсианскую впадину справок, разрешений и протоколов. Они выбирали регистрируемый за полчаса патент, который подтверждался или отклонялся в течение двадцати четырёх часов, вместо восхождения на Эверест бюрократии, где покрывающие друг друга бумажки собрались критической массой на вершине, готовые в любой момент сойти лавиной отказов, уточнений и переносов сроков. Они выбрали заинтересованных инвесторов и почти беспроцентные ссуды вместо засасывающего водоворота неподъемных кредитов.

Веньян Ли создал Тару, скопировав известные человеку законы природы и технологии. За пятнадцать лет существования она обогнала Землю в развитии на сто лет. Веньян Ли создал параллельную вселенную, в которой можно было наблюдать альтернативный путь развития человечества, и сейчас оно страусиными шагами отрывалось от реального.

Летающие автомобили не были чет-то удивительным. Уже пять лет жители Тары пользовались ими для длительных перелётов. Летающие автомобили стали аналогам земных вертолётов, только на порядок дешевле, а вот беспилотные аэротакси — это пока ещё было новшеством. Сервис запустили несколько недель назад, и интерес к нему рос с каждым днём.

На большой заасфальтированной площади стояли три десятка двухместных капсул. Между ними толпами сновали люди. На одной из дверей капсулы крепился терминал, там можно было посмотреть предлагаемые маршруты и цены. Цены пришлись по вкусу далеко не всем. За двухчасовую экскурсию владелец сервиса просил четыреста игровых часов. Не многие могли позволить себе такое развлечение.

Востриков выбрал обзорную экскурсию и приложил браслет к терминалу. Часы ушли на чей-то банковский счёт, и двери капсулы разъехались в стороны. Денис с Лизой разместились в удобных креслах. Под полом заурчала турбина. Капсула взмыла на высоту нескольких сотен метров с той же лёгкостью, как это делает птица. Беспилотный челнок покинул площадь.

С высоты в полкилометра Востриков посмотрел на город. Мегаполис тянулся вширь и ввысь. Капсула покружила над городом, а затем, ускорившись, полетела к первой точке маршрута. Они пролетели сорок километров за несколько минут и приземлились на краю гигантского карьера. Компьютерный помощник предложил воспользоваться услугами аудио гида, но Лиза настояла, чтобы им не мешали.

Выйдя из аэротакси, они оказались на обзорной площадке, отгороженной от карьера экраном. Экран начинался от самой земли и заканчивался в нескольких метрах над головой. Толщина стекла достигала тридцати сантиметров.

— На кого рассчитано такое стекло? — спросил Денис. — Не переборщили ли они с безопасностью?

— Скорее наоборот, — ответил Лиза. — Стекло служит не для того, чтобы предотвращать падение людей в карьер, а, чтобы защитить их от него. Это радиационный экран.

Денис подошёл к стеклу в упор и посмотрел в карьер. Земля под ногами обрывалась на сотни метров, будто он смотрел из окна небоскрёба. Противоположный край карьера был так далеко, что установленный там антирадиационный экран казался целлофановой плёнкой, толщиной меньше миллиметра, которая покрывала землю.

В центре карьера лежал метеорит, сравнимый по размерам с небольшим островом. Его тело на девяносто восемь процентов состояло из металла графитового цвета, а остальные два — точечные вкрапления фиолетовых и изумрудных минералов. Судя по геометрии, на поверхности торчала лишь его малая часть и походила на кончик панциря зарывшегося в землю жука.

— Потрясающе! — Лиза прильнула к защитному экрану лицом. — Учёные говорят, что этот и подобные метеориты упали на Тару миллион лет назад, едва не уничтожив на ней жизнь.

— Звучит, как неплохая легенда, — Денис улыбнулся. — Однако зрелище поистине впечатляющее.

— Это не легенда.

Востриков посмотрел на Лизу, ожидая, что та улыбнётся, но, судя по выражению её лица, она была не в настроении шутить.

— Тара существует всего-то лет двадцать.

— Двадцать лет назад Тару открыли для людей, но создали её задолго до этого?

— О чём ты?

Лиза нагнулась и подняла кусочек слипшегося песка:

— Неужели ты думаешь, что это можно прописать компьютерным кодом?

— Что это? Песок?

— Всё это, — она снова посмотрела в карьер. — Траву, камни, облака, небо, погоду, стихию, гравитацию… песок.

Лиза сжала слипшийся комочек песка. Он разломился, и крупинки посыпались сквозь пальцы.

— Каждый объект обладает весом, запахом, химической структурой, а также может взаимодействовать с другим объектом, — Лиза посмотрела на Дениса. — Сколько времени понадобилось бы людям, чтобы создать такое?

— Не знаю, — Денис пожал плечами. — Десять лет?

— Даже если бы над созданием Тары работали все программисты Земли, то им понадобилась бы лет сто только чтобы создать один квартал нашего города.

— Сто лет?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже