Протянув свою ногу под столом, она мягко коснулась ноги Клая. Как когда-то на совместных обедах их семейств.
Глаза Клая вспыхнули, и Андреа ощутила, как по ее ноге стало разливаться тепло.
Клай обеспокоено посмотрел на Андреа, как бы спрашивая, сможет ли она ответить на этот ответ, и она чуть заметно кивнула ему.
Даже если его отец и знал почему Клай покинул город, он никогда ей этого не говорил. Но то, что Джозеф никогда не упрекал сына в его побеге, убедила Андреа, что вся причина в ней.
– Ваш отец на второй линии. – раздался через селекторную связь голос Фран секретарши Клая.
Его сердце ухнуло куда-то вниз. В течение двух дней прошедших после интервью у него в голове все еще звучал вопрос журналистки «
Но он теперь не мог даже заходить в офисы. С самой среды он избегал видеть Андреа. Эта зрелая и уверенная в себе женщина тянула его к себе еще больше, чем та неопытная женщина, которой она была когда-то.
Сотрудниками он связывался либо по телефону, либо по электронной почте.
– Мистер Дин?
Клай нажал кнопку селектора, чтобы сказать Фран, что он занят, но что-то остановило его.
– Я приму звонок, – ответил он и поднял трубку. – Ты должен перестать каждый день в пустую звонить мне, – безо всякого предисловия сказал Клай своему отцу.
– Клайтон. Сын. Мы должны поговорить.
Его голос сейчас звучал надтреснуто, и Клаю потребовалось мужество, чтобы не поддаться ему.
– Все что ты должен был мне сказать, ты уже сказал восемь лет назад, когда попросил меня лгать ради тебя.
– Прости меня. Я был глупцом.
– Но не ребенком, – в голосе Клая появился сарказм. – Вы оба клялись всем, что у вас идеальные браки. Что вы любили своих супругов еще со школы. Точно так же как и мы с Андреа. Но это была только ложь.
– Сынок, клянусь тебе я никогда не обманывал ни до ни после того случая.
Кислота обожгла горло Клая.
– И ты ждешь, что я поверю тебе?
– Я рассказал твоей матери правду. Она простила меня, Клай. Так почему же ты не можешь?
– Ты рассказал матери, что изменил ей с ее лучшей подругой? С женщиной, которую она считала своей сестрой?
Между ними повисла тяжелая пауза.
– Нет. Я не смог разрушить дружбу между Патрицей и Элейн. Мне не позволили обстоятельства.
– Значит, ты все еще живешь во лжи.
– Я ответил за свои поступки. Теперь ты должен ответить за твои. Ты не должен был бросать Андреа, из-за моей ошибки. Ты не имел никакого права разбивать ей сердце, Клай. Она не имела никакого отношения к моей слабости.
Знакомая боль пронзила Клая.
– Клай, ты должен еще кое-что узнать.
– Я не хочу больше знать ни о каких твоих тайнах.
– Пожалуйста, Клай. Я бы не просил, если бы это не было бы важно для меня. Удели мне всего лишь десять минут.
– Я и так отдаю тебе и твое компании целых два месяца. Поэтому перестань мне звонить, – прервав разговор, Клай бросил трубку.
– Что ты делаешь на борту?
Андреа испуганно развернулась к двери каюты. Из-за работающих двигателей она ну услышала шагов Клая.
– Я слежу за испытаниями яхты. А ты почему здесь?
– Тоже слежу за испытаниями. Тебя не должно было здесь быть.
– Меня об этом попросил твой отец.
Клай сложил руки на груди, опершись ногами о косяк двери.
– Это теперь моя работа.
– Ты позвонишь своему отцу? Ему хочется знать о каждой детали.
– Это совершенно ни к чему.
– твой отец никогда не пропускал испытаний яхт. К тому же он захочет услышать полный отчет. От меня конечно. Так что можешь возвращаться на свою яхту и продолжать заниматься все тем, что ты занимаешься, скрываясь там целыми днями.
– Я не скрываюсь. Я просто не хочу видеть твоих коровьих глаз, когда ты смотришь на Хейнеса.
– Коровьих глаз! У меня нет коровьих глаз. Я просто завтракаю и обедаю с Тоби. Я не делаю глупого выражения лица. – Гневно вскричала Андреа, всем телом ощущая близость Клая.
– Ты еще успеешь на завтрак с твоим Тоби, если уйдешь сейчас.
– Забудь об этом. Я не уйду с этой яхты. Я дала слово твоему отцу.
Клай весь напрягся.