Читаем В плену страстей полностью

Ночью, когда лихорадка стала спадать и сон Рэн стал спокойнее, ее слова зазвучали более отчетливо. Теперь девушка не только звала Калеба. Он слушал, что говорила Рэн, и сердце его готово было разорваться, когда постепенно она рассказала, что с ней сделал Малькольм. Сначала Калеб толком ничего не понял, но на исходе ночи, в течение которой он продолжал нашептывать девушке успокаивающие слова, Рэн довольно связно поведала, как Малькольм проиграл ее в карты грубым и угрюмым матросам. Она зажмурила глаза от ужаса, словно опять переживая тот кошмар, но слова снова и снова слетали с языка. Казалось, лишь звук голоса Калеба давал ей силы. Ближе к рассвету Рэн смогла ответить на простейшие вопросы, и Калеб уже ни капли не сомневался, что ужасы, описанные Рэн, не были бредом больной. Все это произошло с ней на самом деле.

Калеб чуть не обезумел от ярости. Ему хотелось убивать, крушить, разрушать. Калеб пытался убедить себя, что испытывает естественную реакцию брата, который узнал, что его сестру изнасиловали. Но когда Рэн успокоилась и доверчиво прижалась к нему, Калеб понял, что боль эта гораздо глубже, чем просто братская. Не стоило долго убеждать себя, но он мог бы полюбить Рэн. Он сумел бы переждать, пока мучительные воспоминания девушки о ее первом физическом контакте с мужчиной. Калеб проникся уважением к внутренней силе Рэн и ее мужеству жить после совершенного над ней надругательства. Он сам был свидетелем опустошения женщины после изнасилования. Вспомнив, что произошло с Сиреной, и представив, что сотворили с Рэн, Калеб еще крепче прижал к себе девушку, которая мирно спала на его руках. Глаза его подернулись влажной туманной пеленой, и свет единственной лампы расплывался перед ним.

* * *

К полудню следующего дня у Рэн начала снижаться температура. Калеб осторожно слез с койки, стараясь не потревожить девушку. Со времени шторма она впервые спала нормальным сном. Осторожно поддерживая помятые бока, Калеб махнул Фаррингтону, который спустился проведать их, чтобы тот возвращался наверх.

Одевшись, Калеб еще долго стоял, глядя на Рэн. Его снова захлестнуло желание защитить ее и уничтожить Малькольма Уэзерли. Рука его сама потянулась, чтобы отбросить спутанную прядь волос со щеки Рэн, но Кэл быстро остановил себя. Он не должен испытывать к ней ничего, кроме братских чувств. Рэн необходимо прийти в себя после потрясения, а не бросаться в очередной любовный роман. После того, что ей пришлось пережить, сможет ли она когда-нибудь довериться мужчине? Сирене понадобилось много времени, чтобы преодолеть воспоминания о перенесенных страданиях, прежде чем признать свою любовь к Ригану и отдаться ему.

Калеб сказал себе, что у него нет времени для таких игр. Рэн – его сестра, или почти сестра. А свои физиологические потребности он удовлетворит с другой женщиной, которая не будет рассчитывать на что-то большее. Если Рэн захочет выговориться, он всегда будет рядом.

Поднявшись на палубу, Калеб нетвердой походкой направился в рулевую рубку, чтобы посмотреть, как справляется его первый помощник. Удостоверившись, что корабль идет верным курсом, капитан вместе с Фаррингтоном отправился на квартердек. Голосом, какого картежник никогда от него ранее не слышал, Калеб тепло поблагодарил старика за заботу о Рэн.

– Не стоит меня благодарить, Кэл. Ты бы сделал для меня то же самое, – уверенно заявил Обри.

– Это действительно так, старина. Но уже второй раз ты приходишь мне на помощь. Помнишь таверну «Совиный глаз», где меня чуть не убили? Я твой должник.

– Просто отвези меня на Мартинику, где я смогу продать свои камешки. Это все, что мне от тебя нужно, Кэл. Ты же мне как сын. О, я знаю, что ты порой теряешь со мной терпение, и я действительно бываю абсолютно невыносим, но в одно ты должен верить свято: я отношусь к тебе как к сыну! – голос старика звучал тепло и искренне.

Вот ведь штука! Как только Калеб решил, что разгадал этого старого лиса, и собрался наказать его за нечестную игру, Фаррингтон совершил поступок, списавший со счетов все его предыдущие провинности.

Но сейчас у Калеба не было времени беспокоиться о Фаррингтоне: Рэн стала его главной заботой. «А пока, – с тихой яростью подумал он, – я пойду к этому Стоунхаму и сверну его костлявую шею, чтоб он стал похож на дохлого цыпленка!»

До возвращения в Англию Калеб ничего не мог предпринять против Уэзерли, но поклялся себе, что разыщет негодяя, даже если на это уйдет вся жизнь. А когда он найдет его, Уэзерли проклянет тот день, когда впервые увидел Рэн.

Вернувшись в свою каюту, Калеб склонился над спящей девушкой, чтобы удостовериться, что она дышит глубоко и ровно. Рэн была очень бледна, но Калеб знал, что она обязательно поправится, наверное, не так быстро, как он сам, но она жива и будет жить – это самое главное.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже