Читаем В плену страсти полностью

Господи, Сара теперь ничего не понимала!

– Хорошо, – услышала Сара собственный голос. – Считай, что вина заглажена. Что теперь?

Рональд едва не упал рядом с камином. Вынув из кармана накрахмаленный носовой платок с монограммой, он промокнул лоб.

– Я делаю это ради Лиззи, – сказала ему Сара. – И ради герцогини. Но не ради тебя.

– А я? – спросил Йен.

Его вопрос озадачил Сару. Подняв глаза, она увидела, что он снова встал.

– А что ты? – испуганно спросила Сара. Она внезапно стала задыхаться.

Саре вдруг захотелось выбежать из комнаты, прежде чем Йен произнесет еще хоть слово. Ей не выдержать очередного оборота надежды и разочарования. Не выдержать, если он снова уйдет.

– Хорошо, герцог, – промолвил Йен, не отводя от нее глаз. – Ты свое дело сделал. А теперь уходи.

Глаза Сары и Йена встретились. Она видела только его. Ей внезапно показалось, что ее сердце вот-вот взорвется.

– Если вы выйдете из комнаты, ваша светлость, – вежливо проговорила она, – моя золовка с радостью угостит вас чаем в восточной гостиной.

Должно быть, герцог ушел. Сара не знала.

– Зачем ты это сделал? – дрожащим, неуверенным голосом спросила она.

Йен подошел ближе к ней.

– Помог герцогу увидеть свет? Это было правильно.

– Ты переплавил его. Никто не мог заставить его делать что-то правильно с тех пор, как он носил короткие штанишки.

Йен пожал плечами, его движения были скованными.

– Куда проще принять правильное решение, если в противном случае тебя ждет арест за измену, – заметил он.

– Выходит, это ты заставил его?

Фергусон снова пожал плечами.

– Я только предложил ему поддержку.

– Полагаю, ты также приложил руку к аресту Мартина Кларка и к новой карьере капрала Бриггза.

На лице Йена промелькнула улыбка.

– Вообще-то у меня очень чистая душа.

Сара затаила дыхание.

– И это ты помог Джорджу привезти Босуэлла домой?

– О, детка, – бросил Йен, – ради тебя я бы еще и не такое сделал.

Внезапно он встал на одно колено.

Сара подскочила, как будто он ее ударил.

– Прекрати! – вскричала она.

Сара попятилась назад. Йен встал и, как ни странно, покраснел.

– Так ты выслушаешь меня, девочка? Я эту речь тысячу раз репетировал по дороге из Лондона.

– Нет! – отрезала Сара. Она действительно была напугана. Неужели он снова сделает ей предложение? Достанет ли у нее сил сказать «нет»? – Не думаю. Благодарю вас, полковник, за все, что вы сделали. Мне никогда не отплатить вам за те блага, которые вы принесли моей семье.

Йен подошел ближе.

– Нет, ты можешь, – прошептал он.

Сара опять отошла от него.

И вдруг Йен рассмеялся.

– Детка, прекрати! Со стороны можно подумать, что ты начала танцевать вальс.

Сара кивнула на его ноги.

– Тогда стой на месте!

Фергусон протянул к ней руки, но не двинулся с места.

– Не могли бы мы снова сесть?

– Если только ты не будешь двигаться.

Улыбка Йена стала шире, когда он откинулся на спинку дивана.

– Меня оправдали и восстановили в прежних правах, – сказал он.

Сара почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.

– О! – только и смогла сказать она.

Как странно. Ей кажется, что она упадет в обморок.

– Сара!

Подняв глаза, Сара увидела, что Йен, нахмурившись, смотрит на нее сверху вниз. Слезы жгли ей горло.

– Ох, Йен, как же я рада! Ты уже повидался с Фионой и Мейрид?

Йен снова нахмурился:

– К ним отправились Алекс и Чаффи… Я… Я пока не могу поехать к ним.

Настала очередь Сары хмуриться.

– Почему? – спросила она.

Не успела она отреагировать, как он пересел к ней и взял ее за руки.

– Детка, ответь мне прямо сейчас. Ты действительно меня любишь?

У Сары перехватило дыхание.

– Что? – переспросила она.

Неужели он покрылся испариной?

– Ты меня любишь? Ты это говорила, но находилась тогда в состоянии сильного волнения. Я должен знать.

Это уже слишком. Сара столько раз мечтала об этом глубокими ночами, когда невозможное кажется возможным. Она так извелась, вынужденно принося себя в жертву обстоятельствам. Не успел Йен остановить Сару, как она встала с дивана и побежала от него. Йен тоже поднялся и повернулся к ней лицом.

– Не делай этого со мной! – взмолилась она, сжимая руки в кулаки.

Сара не могла оторвать глаз от его лица. У него появились новые шрамы на губе и на лбу, причем после всего прошедшего времени они все еще были свежими. Его нос опять изменил форму и, как ни странно, выпрямился. Ей казалось, что любить человека сильнее невозможно.

– Я должен, – заупрямился он, подступая к Саре, чтобы снова взять ее за руки. – Если ты ответишь на мои вопросы, то я объясню тебе, зачем приехал и почему мы с твоим братом оделись в лучшую воскресную одежду, готовясь к встрече с тобой.

Она раздраженно улыбнулась:

– Конечно, я тебя люблю, мой большой простофиля. Неужели ты думаешь, что я отдалась бы любому быку, с которым столкнулась, на сеновале?

На лице Йена появилась улыбка, его глаза засияли как небо, а на щеке у него появилась ямочка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повесы Дрейк

Похожие книги