Читаем В плену твоих желаний полностью

На следующей остановке Венеции уже хотелось кричать от отчаяния. Как только они покинули постоялый двор, она с проклятиями бросилась к противоположному сиденью.

– До каких пор вы намереваетесь продолжать это безумие? – Она не видела, где сейчас солнце, потому что на окошке, выходящем на запад, опущена шторка, но, похоже, уже вечер, около восьми пополудни. – Вы хотите, чтобы мы ехали всю ночь?

– Да.

Это короткое «да» прозвучало похоронным звоном. Если он будет заезжать на постоялый двор только для смены лошадей, то ей точно не удастся сбежать.

А если так…

При мысли о последствиях, ожидающих ее в этом случае, у нее перехватило дыхание. Если она проведет с ним наедине больше суток, ее репутация будет загублена. Никто в высшем обществе не станет считаться с тем, что ее похитили. Он – мужчина, она не замужем. Этого вполне достаточно.

– Это означает конец моей репутации, – с горечью прошептала она.

Впервые за все это время он действительно посмотрел на нее.

– Нет, если ваш отец и тетушка прислушаются к моим советам и сохранят все в секрете. Они достаточно изобретательны, чтобы сочинить какую-нибудь историю о вашем отсутствии. А как только я улажу дело с вашим отцом…

– Каким образом вы собираетесь это сделать?

Лицо его снова стало непроницаемым.

– Пусть это вас не волнует.

– Вы собираетесь убить его?

Он снова перевел взгляд на окно.

– Я так не сказал.

Но и не стал этого отрицать. Венеция вытерла вспотевшие ладони о юбку.

– Если вы его убьете, вас повесят. Ведь станет известно, что вы и есть Шотландский Мститель.

– Все считают, что Шотландский Мститель мертв, пусть так и остается. Вот почему я посоветовал вашему отцу и тетушке не утверждать обратное и не подвергать риску вашу жизнь.

– А если папа откажется участвовать в вашей игре? Вы уверены в том, что он отдаст вам тридцать тысяч фунтов без борьбы?

– Ему следует сделать это, если он хочет вернуть свою дочь.

– А если он откажется?

Его пылающий взгляд пробежался по ее телу.

– Тогда я оставлю вас у себя, – произнес он слегка охрипшим голосом.

Почему у нее внезапно пересохло во рту и в горле? Неожиданно задрожали руки? А когда его взгляд вдруг остановился на ее губах, сердце лихорадочно забилось, а по коже побежали мурашки…

Будь он проклят за это!

– Удерживать меня в плену – не выход.

При этих словах он очнулся и поспешно перевел взгляд на окно.

– Ваш отец непременно явится за вами. На этот счет можете не беспокоиться.

Венеция ощутила тревожные спазмы в желудке. Упаси ее Господь, теперь у нее появился новый повод для беспокойства. Лахлан, безусловно, презирает ее как дочь ненавистного графа, но он ее хочет как женщину, она волнует его, и с этим страстным желанием ему будет непросто справиться.

Ей уже приходилось видеть это жаждущее выражение в разгоряченных взглядах мужчин, когда они с ней танцевали, но прежде это ее не волновало. К несчастью, трудно оставаться спокойной, когда речь идет о мужчине, имеющем над ней абсолютную власть.

Теперь-то она не позволит ему целовать себя. Ни в коем случае! Если он попытается, она непременно исполнит свою угрозу и укусит его.

Лахлан раздвинул шторки на окне и нахмурился.

– Если у вас сохранилась хоть капля здравого смысла, вы попытаетесь поспать. Нам предстоит дальний путь.

Ей надо сбежать! Она должна выйти из кареты, когда они остановятся в следующий раз. Внезапно ей пришла в голову удачная мысль. Ей необходимо справить нужду. Он просто обязан выполнить ее требование.

– Мне действительно кое-что требуется.

Услышав ее слова, произнесенные резким тоном, он насмешливо приподнял бровь.

– У нас с собой достаточно еды…

– Я вовсе не голодна, будьте вы прокляты! – Хотя она просто умирала с голоду. Прошло уже много времени с тех пор, как она ела в последний раз.

Как бы поделикатнее объяснить это мужчине?

– Мне нужно, чтобы вы остановили карету.

Он рассмеялся:

– Черта с два!

– Мне очень нужно… Иногда женщинам… или любому человеку… необходимо…

– Выпить? Вам нужно воды?

– Нет! – Как можно быть таким тупым?! – Меньше всего мне сейчас нужна вода!

– Ах, вам нужно помочиться! Почему же вы об этом не сказали?

– Потому что я не так груба и вульгарна, как вы!

– Да уж, вы слишком возвышенны, справлять нужду ниже нашего достоинства. – Губы его скривила язвительная усмешка. – Я даже могу сочинить об этом балладу для вашей коллекции, если пожелаете:

Принцесса Гордячка не любит мочиться,Это слишком вульгарно, для нее сущий ад.И когда ей случается облегчиться,Нужно, чтоб кто-нибудь вытер ей…

– Прекратите! – Щеки Венеции запылали румянцем. – Это даже отдаленно не напоминает балладу. Это пошлятина.

Лахлан пожал плечами.

– Как вам угодно. – Он отодвинул шторку над своей головой. – Джейми, нужно остановиться. Девушке приспичило выйти по нужде.

– Да, сэр, – откликнулся молодой возница, и карета сразу же замедлила ход.

– Не здесь! – запротестовала Венеция. – На остановке, где мы будем менять лошадей!

Лахлан насмешливо приподнял густую бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа наследниц

Каникулы озорницы (ЛП)
Каникулы озорницы (ЛП)

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Рене Бернард

Исторические любовные романы / Романы
После полуночи
После полуночи

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Лиз Карлайл

Исторические любовные романы / Романы
Только герцогу это под силу
Только герцогу это под силу

Выйти замуж? Никогда! Это положило бы конец работе Луизы Норт в её женской реформаторской группе — и, по правде говоря, ей очень нравилась её независимость, несмотря на возражения её отца-короля. Так что, когда Саймон Тремейн, блистательный герцог Фоксмур, которого она любила когда-то, — и который был изгнан из Англии — возвращается решительно настроенный жениться на ней, она относится к этому скептически. Она ли в действительности ему нужна, или он просто хочет отомстить? Очень трудно противится опасным чарам Саймона, когда огонь между ними пылает все с той же силой. Но когда раскрываются глубоко погребенные секреты его прошлого и выясняется, что стоит за его желанием жениться, Луиза клянется, что он поплатится за это… и ценой будет его сердце.

Сабрина Джеффрис

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы