Читаем В плену твоих желаний полностью

– В этом вы правы. Сколько угодно выставляйте напоказ ваше прекрасное тело – это не поможет вам избавиться от меня. – Застав ее врасплох, он обхватил ее за талию и прижал к себе. – Но это не означает, что впредь я буду отказываться от ваших сомнительных предложений.

Опаляя ее горящим взглядом, он склонился к ее лицу, задержавшись всего лишь в дюйме от ее губ.

– Так что если хотите уберечь свою добродетель от такой подлой скотины, как я, не стоит дразнить меня своими прелестями. Я далеко не каменный, да будет вам известно. – Глаза его сверкнули. – Впрочем, как и вы, принцесса.

Мгновение они молча стояли рядом, затем тишину нарушило осторожное покашливание.

– Сэр Лахлан.

Джейми. Силы небесные!

Венеция покраснела и попыталась отстраниться, но Лахлан удержал ее.

– Ну как, мы поняли друг друга?

Никогда она ему не простит, что он так и продолжал ее обнимать!

– Вполне, – процедила она сквозь зубы. – А теперь не соизволите ли вы отпустить меня…

– Как скажете, миледи, – произнес он с легкой насмешкой, разжимая руки. Затем он обернулся лицом к лесу, и в голосе его зазвучал лед. – Джейми, ведь ты должен присматривать за лошадьми.

Проглотив обиду, Венеция оглянулась и увидела Джейми, взиравшего на хозяина с выражением упрямого несогласия и непокорности.

– Да, сэр. Но вас не было так долго, что я подумал, может быть, вам не удалось найти девушку. Поэтому я пришел помочь.

– Как видишь, твоей помощи не потребовалось.

Джейми упрямо промолчал.

– Но раз уж ты здесь, то проводи леди назад к карете.

– А вы не пойдете? – спросил Джейми.

– Я приду через минуту. Сначала мне нужно кое-что сделать.

– Хорошо. – Джейми протянул девушке руку: – Пойдемте, леди Венеция.

Джейми уже взял ее за руку и повел через лес, когда Лахлан его окликнул.

– И не спускай с нее глаз, слышишь, парень? Я не намерен еще раз гоняться за ней по лесу.

– Да, сэр. – Джейми понизил голос и проворчал: – Видите, что вы наделали, миледи. Я проспал ваш побег, и теперь мне придется все это выслушивать до скончания века.

– Ты должен был помочь мне, когда я тебя попросила, – сказала Венеция, ничуть не раскаиваясь.

Джейми укоризненно покачал головой:

– Вы и вправду слишком горячая, верно? Я этого не ожидал. Думал, дочь Дунканнона будет…

– Я хочу, чтобы вы оба перестали называть меня «дочь Дунканнона». У меня есть имя, понятно?

– Да, миледи, простите меня.

Некоторое время они шли молча, потом Джейми опять заговорил:

– Вы гораздо красивее, чем мы ожидали. Обычно лэрд не притрагивался к леди, которых мы грабили. Но с вами, видно, совсем другое дело…

– Ты его не одобряешь.

Внезапный проблеск надежды забрезжил в ее душе. Судя по всему, на Джейми сильно подействовало, что Лахлан обнимал ее. Возможно, удастся этим воспользоваться.

– Не мое дело одобрять или не одобрять. Я просто говорю… Ну… если лэрд сделает что-то не так, вам следует… то есть… Если вы скажете мне, тогда я…

– Защитишь меня от него? – спросила она кокетливым тоном.

– Если будет необходимость. – Смущенно опустив глаза, он помог ей перебраться через поваленный ствол.

Венеция задержала ладонь в его руке.

– И как же ты это сделаешь?

Хотя Джейми и покраснел как рак, но взгляд его был полон решимости. Лучшего она и желать не могла.

– Я бы поговорил с ним, напомнил ему, что вы благородная леди и все такое.

Много ли ей пользы от этого? Лахлан обещал заткнуть ей рот, если узнает, что она пытается настроить против него Джейми.

– Нет, пожалуйста, не надо. Я всего лишь хочу вернуться домой. – Взяв Джейми под руку, Венеция нежно улыбнулась ему. – Разве ты не можешь этого понять, скажи мне?

Паренек растерянно заморгал, и на какой-то миг она подумала, что сумела его убедить. Затем лицо его омрачилось.

– Да, миледи, я понимаю, но ничем не могу вам помочь. Вы – дочь Дунканнона и нужны лэрду, чтобы получить деньги…

– От моего отца. Да, я знаю. – Раздосадованная, она отдернула руку от Джейми и торопливо пошла вперед.

Он поспешил за ней.

– Но я с удовольствием поговорю с ним от вашего имени.

– Большое спасибо, не надо, Джейми. В этом нет необходимости.

Они подошли к тому месту, где на обочине стояла карета. Лошади благополучно щипали траву.

– Вы уверены? Сэр Лахлан не позволил себе ничего предосудительного? Скажите, миледи.

– Он ничего такого не сделал, – солгала девушка. «Всего лишь показал мне, до какой степени я на самом деле не леди». Она едва не отдалась ему, подумать только! Если бы она вовремя не спохватилась…

Они подошли к карете, и когда Джейми нагнулся, чтобы опустить лесенку, Венеция положила ему руку на плечо:

– Ты можешь кое-что для меня сделать.

Джейми выпрямился и недоверчиво посмотрел на нее:

– И что же, миледи?

– Оставайся теперь со мной в карете вместо лэрда.

Возмущение вспыхнуло на лице Джейми.

– Значит, он все же позволял себе вольности! Я так и знал! Мне придется поговорить с ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа наследниц

Каникулы озорницы (ЛП)
Каникулы озорницы (ЛП)

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Рене Бернард

Исторические любовные романы / Романы
После полуночи
После полуночи

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе. И когда приближаются каникулы, миссис Харрис отсылает своих молодых леди домой с лично подобранными заданиями, чтобы те могли продолжать свое образование. Приблизит ли это их к обретению идеального мужа?

Лиз Карлайл

Исторические любовные романы / Романы
Только герцогу это под силу
Только герцогу это под силу

Выйти замуж? Никогда! Это положило бы конец работе Луизы Норт в её женской реформаторской группе — и, по правде говоря, ей очень нравилась её независимость, несмотря на возражения её отца-короля. Так что, когда Саймон Тремейн, блистательный герцог Фоксмур, которого она любила когда-то, — и который был изгнан из Англии — возвращается решительно настроенный жениться на ней, она относится к этому скептически. Она ли в действительности ему нужна, или он просто хочет отомстить? Очень трудно противится опасным чарам Саймона, когда огонь между ними пылает все с той же силой. Но когда раскрываются глубоко погребенные секреты его прошлого и выясняется, что стоит за его желанием жениться, Луиза клянется, что он поплатится за это… и ценой будет его сердце.

Сабрина Джеффрис

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы