Читаем В плену у призраков полностью

Опираясь на девушку, Эш добрался до двери своей комнаты. Он шел словно пьяный, но слабость и тошнота были вызваны не алкоголем, а пережитым ужасом. Даже дыхание требовало таких усилий, что Эша покачивало.

Кристина уложила его навзничь на кровать и подняла ему ноги. Потом подошла к бюро и налила в стакан водку.

— Огонь… — бормотал он, когда она вернулась обратно.

Кристина вложила ему в руку стакан.

— Там не было никакого огня, Дэвид. Неужели вы не поняли? Это все лишь часть того, что мы называем властью призраков. Они владеют домом.

Дэвид приподнялся, оперся на локоть и молча сделал большой глоток водки. Ядовитый вкус заставил его поморщиться. Лишь придя немного в себя, он взглянул на Кристину и покачал головой.

— Это невозможно. Жар…

— Он всего лишь плод вашего воображения, — мягко, но настойчиво пыталась убедить его Кристина. — В подвале не было никакого пожара, сохранилась лишь память о нем.

Мысли в его голове путались.

— Ваша сестра… это правда, у вас была сестра-близнец. Она много лет назад устроила пожар в подвале…

В устремленном на него взгляде Кристины промелькнула жалость.

— Вам ничто не угрожает, Дэвид. Вы в полной безопасности.

— Она сгорела там, внизу…

— Вы весь дрожите. Позвольте, я вас укрою.

Кристина помогла ему снять пиджак, потом стащила с него ботинки. Укрыв его одеялом, она присела на краешек кровати и мягким движением руки убрала темные волосы с его лба. Ее пальцы гладили его щеку.

Ему пока не удалось выровнять дыхание.

— Кристина, скажите мне наконец, что все-таки происходит здесь, в Эдбруке? — умоляюще сказал он.

— А разве не вы сами собирались рассказать нам об этом? — ответила она вопросом на вопрос, но в словах ее не было при этом ни резкости, ни упрека. Рука девушки скользнула к его плечу. — Отдыхайте, Дэвид, и выбросьте из головы все неприятные мысли. Вы так бледны и выглядите таким усталым.

Дэвид, однако, не унимался.

— Вчера… вскоре после того, как я приехал… Мне показалось, я видел вас в саду вместе с Саймоном. Но это не могли быть вы…

— Постарайтесь успокоиться.

— Здесь есть еще одна девушка…

— Именно это мы и пытались вам объяснить. Дэвид, вам следует отдохнуть.

С трудом борясь с усталостью, он схватил ее за руку.

— Незадолго до этого я подходил к вашей комнате. Вас там не было…

В противоположность его возбуждению, голос ее звучал успокаивающе.

— Я ушла в свою комнату рано вечером и все время находилась там, как вы и просили. Должно быть, я заснула и не слышала, как вы стучали. Я сплю очень крепко, Дэвид.

— Но мисс Вебб… Она тоже не ответила, когда я постучал в дверь ее комнаты.

Кристина ободряюще улыбнулась, как улыбается мать, пытаясь успокоить испуганного ребенка, боящегося чудовища с красными глазами, которое прячется в туалете возле спальни.

— Няня часто принимает на ночь снотворное, ее уже много лет мучает бессонница. Сомневаюсь, что вам удалось бы ее разбудить, далее если бы вы вышибли дверь. — Она задумчиво провела рукой по одеялу, разглаживая складки. — Не знаю, возможно, вы все же разбудили меня. Мне снился какой-то кошмар. Я проснулась с неприятным ощущением, что происходит что-то нехорошее. Вот почему я нарушила ваши инструкции, Дэвид. Мне пришлось выйти из комнаты, чтобы выяснить, что случилось.

— Я очень рад, что вы сделали это, — ответил он и устало вздохнул, осознавая наконец, насколько он измотан. Глаза его на секунду закрылись, и он поставил стакан на грудь. Кристина взяла его, намереваясь убрать на место.

Дэвид снова открыл глаза.

— Расскажите мне о вашей сестре…

Кристина, глядя куда-то в сторону, покачала головой, словно давая ему понять, что эти воспоминания чересчур тяжелы для нее. По бледной щеке медленно скатилась слеза. Эш нежно притянул ее к себе.

— Я понимаю, Кристина, — прошептал он, — знаю, как это больно. Я тоже потерял сестру, и хотя это случилось очень давно… она… она…

Кристина подняла голову и пристально посмотрела ему в глаза.

— Почему вам так трудно сказать это? Она утонула, но вы по какой-то причине отказываетесь произнести это слово. Почему оно вас так пугает, Дэвид?

Ответ его прозвучал как-то холодно и бесстрастно, он словно констатировал факт.

— Потому что в этом виноват я.

В глазах Кристины промелькнуло не то неверие, не то смущение, а он повторил:

— Она утонула по моей вине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэвид Эш

Похожие книги