В отличие от мероприятий, проводимых во дворце, здесь все искренне улыбались друг другу, начинали беседу без всякого предварительного расшаркивания и чувствовали себя непринужденно.
Среди гостей были и эльфы, и гномы и даже парочка вампиров. У большинства были причудливые наряды: яркие, эпатажные, притягивающие внимание. Женщины, в основном, были облачены в короткие и пышные платья, а мужчины, в свою очередь, в яркие костюмы.
Наш столик был расположен рядом со сценой. Чинно присев на свои места, мы с интересом наблюдали затем, как таверна заполняется остальными гостями.
Пол часа спустя, когда таверна была забита напрочь, господин Мовок прошел к сцене и, произнеся несколько приветственных слов, открыл торжество.
Официанты тут же принялись подносить горячее и разливать по бокалам шампанское.
Поедая морского ежа под фирменным соусом, я изумилась способностям повара господина Мовока, приготовившего это блюдо просто божественно. Сюзи также, как и я, не переставая хвалить повара, уплетала ежа, запивая шампанским. Один только Кэсседи ничего не ел, задумчиво поглядывая на соседний стол.
Ведущим торжества был тролль, дальний родственник семейства Франс, объявивший танец жениха и невесты. Лидия и Тоби, нежно улыбаясь друг другу, прошли в центр зала и закружились в танце. Постепенно к ним стали присоединяться и остальные пары.
Пробую то одно блюдо, то другое, мы с Сюзи и не заметили, как к нашему столику подошла молодая девушка и, проговорив нам слова извинения, пригласила Кэсседи на танец.
Удивленно переглянувшись, мы уставились на Кэсседи, ожидая его реакции.
Пунцовый Кэсседи тут же поднялся, от чего его стул с грохотом повалился на пол. Неловко подняв упавший стул, он предложил девушке руку, а затем они прошли в центр зала и присоединились к танцующим парам.
Проводив их взглядом, мы с Сюзи снова переглянулись и тут же расхохотались.
Попробовав все блюда по чуть-чуть, я посмотрела на Сюзи сытым взглядом. Сюзи, поняв мой взгляд превратно, подозвала официанта и попросила троллий бэр.
- Гулять так гулять, - пропела она, щедро наливая мне бэр, который считался отнюдь не благородным пойлом.
Удивленно посмотрев на нее, я усмехнулась, но бокал приняла. Сегодня мы были на одной волне.
Когда вернулся Кэсседи, ведущий объявил время тостов и поздравлений. Все те, кто желал публично поздравить пару, могли пройти на сцену.
Слушая очередной тост, где говоривший желал крепкого здоровье, счастья и деток, я окинула взглядом таверну, оценивая, сколько еще троллей собираются произносить похожую речь.
Какого же было мое удивление, когда я увидела кучку драконов, мило разговаривающих с господином Мовоком. Я была уверена, что это драконы, их ни с кем не спутать. Высокие, и с невероятными глазами, они выделялись из толпы.
Но больше всего меня подвергло в шок то, что здесь присутствовал и император, и леди Лизанна, и князь тьмы с Лионом. Они стояли в стороне и что-то обсуждали, будто старые друзья. Судя по их внешнему виду и по тому, что никто из присутствующих не кланялся и не падал в ноги, они здесь были инкогнито. Полагаю, что даже господин Мовок не догадывался о статусе вновь прибывших гостей. Одетые легко и ярко, они выделись из толпы только тем, что принадлежали к расам, редко бывавшим в нашем королевстве.
Молниеносно повернувшись, я толкнула Сюзи, жестом показывая на прибывших.
Реакция Сюзи не заставила ждать. Сделав страшные глаза, она охнула и прикрыла ладонями рот, пораженно смотря на меня.
- Что им здесь нужно? – прошептала она.
- Полагаю, они пришли развлечься, - я откашлялась.
- Мне почему-то казалось, что император и князь на ножах, а выходит, что они общаются, да еще и вместе тайно развлекаются в столице, - шепотом проговорила Сюзи, поглядывая в их сторону. – Что будем делать? Уйдем?
Осторожно развернувшись, я снова взглянула на их компанию.
Если бы не троллий бэр, ударивший в голову, я бы, наверное, ушла, но, сейчас, повеселев, мне стало все равно. Тем более, нужно учитывать, что император с князем в курсе, что я простой работник управления, поэтому, скорее всего, не удивятся моему присутствию. Другое дело леди Лизанна, повисшая на императоре, словно его продолжение.
- Нет. У нас с тобой законный выходной. И мы, в отличие от них, действительно знаем жениха и невесту, - отчеканила я, подливая себе еще бэра из общего графина, заботливо оставленного нам официантом.
Сюзи кивнула, соглашаясь с моими словами.
Я больше не стала поворачиваться, и не видела, куда этой компании предложили присесть.
Кэсседи обиженно засопел, когда мы ему не налили бэра и строго-настрого запретили пить что-то крепче шампанского.
Вскоре начались традиционные тролльи танцы, славящиеся своими безумными движениями. Слегка выпившие гости охотно строились в причудливой хоровод. Если ты не станцевал троллий танец на гномьей свадьбе, то, считай, день прожит зря. Я поспешно поднялась и, схватив Сюзи и Кэсседи за руки, потащила их танцевать.