Читаем В плену запретной страсти полностью

– Я ничего не имею против хиджаба. – Хотя Лия не совсем понимала, почему королева попросила ее носить хиджаб.

– Рад слышать, но это не обязательное требование, – прозвучал низкий голос Саида.

Повинуясь невидимому притяжению, Лия мгновенно повернулась к нему.

– Саид… – Она была не в силах продолжить дальше.

– Тебе понравилась твоя комната?

– Очень. – Лия кивнула.

– И это не тюрьма, – заметила королева Дюррах.

– Конечно нет. Что ты такое сказала ей?

– Мы обсуждали, как нам лучше обустроить ее визит.

– Я что, просил об этом? – В темных глазах вспыхнуло раздражение.

Королева покачала головой:

– Тебе вообще не следует здесь находиться.

– Ты прекрасно знала, что я собирался зайти сюда после разговора с отцом.

– Так вы уже успели все обсудить? Как решить эту маленькую кучку проблем, возникшую из-за бегства Тахиры? – быстро отпарировала королева.

– Мы закончим это обсуждение после того, как я буду уверен, что Алия устроена со всем возможным комфортом.

– Думаешь, я не способна позаботиться об этом сама?

Устав от этого жонглирования словами, Лия вышла на балкон.

Через несколько секунд к ней присоединился Саид.

– Все в порядке, Алия?

– Тебе нужна вежливая ложь или правда?

– Правда. – Его рука опустилась на ее плечо. А что подумает об этом королева?

– Я немного ошеломлена, и, хотя комнаты великолепны, все равно есть какое-то ощущение, что это… тюрьма.

Саид повернулся к ней и подождал, пока их взгляды встретятся.

– Это не более чем ощущение. Я хочу, чтобы тебе здесь понравилось и ты по-настоящему узнала страну, где родилась твоя мать.

– Мы будем с тобой видеться?

– Ты сейчас меня видишь.

– Это не ответ.

– Это единственный ответ, который я могу сейчас дать. – Отблеск того Саида, что был с ней в спальне самолета, сказал, что не она одна пытается справиться с ситуацией.

– Ты обещал быть моим гидом.

– Разумеется, Саиду и следовало им быть. – В дверях появилась королева.

– Мама, ты не могла бы дать нам спокойно поговорить? – попросил Саид тоном обиженного подростка. Это могло показаться забавным, если бы Лия сейчас не чувствовала себя такой беззащитной.

Как много эмоций ей приходилось скрывать!

– Я позвоню, чтобы принесли чай, и подожду в гостиной. – Было ли это намеком, что Дюррах не собирается оставлять их наедине, или предложением мира, Лия так и не поняла.

– Алия, пожалуйста.

– Что? – спросила она, пытаясь хоть что-то увидеть в глубине этих темных глаз.

– Не смотри так.

– Как именно? – Она делала все возможное, чтобы не показывать своего настроения.

Саид прижался лбом к ее лбу.

– Словно ты вот-вот сломаешься.

– Не дождетесь! – фыркнула она, хотя и не была в этом уверена.

Саид обхватил ладонями ее лицо, его пальцы мягко скользили по ее коже.

Она отступила назад, зная, что если сейчас не прервет контакт, то скажет или сделает то, о чем потом будет жалеть.

Саид хотел приблизиться, но остановился и отступил.

– Может показаться странным, но в мировой политике и в управлении страной совершенно не важно, сколько ты всего запланировал. Имеет значение только то, что ты можешь контролировать. – Ему удалось выдержать ровный тон, но на руках, сжимавших перила балкона, побелели костяшки.

– Значит, ты не можешь винить себя за то, что не поддается контролю. – Лия надеялась, что Саид поймет, что она хотела сказать.

Он сглотнул, а когда заговорил, его тон был слегка резок.

– Воспитывать терпение, чтобы решать проблемы по мере их поступления, вместо того, чтобы разбираться сразу со всеми, – еще одна вещь, которой научил меня отец.

Они молчали до тех пор, пока королева не сообщила, что чай подан и король ждет Саида на продолжение разговора.

Словно не в силах противиться себе, Саид поцеловал Лию в висок и вышел из комнаты.

Несмотря на то что даже такое маленькое проявление чувств не было принято в Зиина Сахра, Дюррах никак на это не отреагировала, продолжая разливать по чашкам ароматный жасминовый чай.

– А теперь насчет хиджаба, – сказала она. – Когда ты носишь хиджаб, это дает тебе ощущение неприкосновенности. – Улыбка королевы была очень похожа на улыбку ее сына. – К тому же меньше шансов, что тебя примут за иностранку.

– А одежда?

– Скрывает от прямого взгляда. – Королева улыбнулась. – Думаю, это хорошо известная техника, не так ли?

– Верно.

– Присутствие во дворце женщины из Зиина Сахра вызовет куда меньше слухов, чем присутствие американки.

Лия сдержала улыбку. Королева сейчас очень напоминала Саида. Они оба были уверены в своей правоте.

– К сожалению, с твоей речью мы ничего сделать не сможем.

– Я очень рада, что у меня будет возможность говорить по-арабски, – сказала Лия на превосходном диалекте Зиина Сахра.

Глаза королевы расширились от изумления. Она сверкнула улыбкой, еще раз напомнив Лии ее сына.

– Чудесно! Саид не сказал, что вы свободно говорите по-арабски.

– Он, вероятно, и сам этого не знал. – Лия спрятала невольную улыбку. – Дома моя мать всегда говорила по-арабски. Ну и я, разумеется, тоже.

– Возможно, нам не следует сейчас сообщать об этом Саиду, – предложила королева с лукавым блеском в глазах. – Пусть это будет сюрпризом.

Ошеломленная столь быстрой сменой настроения, Лия кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чатсфилд

Похожие книги