Читаем В плену полностью

      В те времена на берегу озера ещё жили люди, и Кванга повадился нападать на рыбаков. Он проглатывал их вместе с лодками и его это очень забавляло. Со временем он совершенно обнаглел и стал пожирать даже тех людей, что просто гуляли по берегу. Перепуганные жители вынуждены были покинуть горное селение и уйти в другие края, подальше от кровожадного дракона. Они обосновались в Фиолетовой стране и позже стали называться Мигунами.

      А Кванга так и остался навсегда в горном озере. Он привык к нему. Врагов у него здесь не было, а пищи, наоборот, было хоть отбавляй. Но от долгого одиночества дракон сделался невыносимо злобным и ужасно раздражительным. Он бросался на любой звук, на любой голос. Его злили даже утки, которые порой садились на озеро. Кванга подплывал к ним снизу и проглатывал сразу всю стаю. А уж если бы он заметил на берегу людей!..

 * * *

      Разжевав и выплюнув невкусный плот, Кванга лениво опустился на дно и задремал.

      А Людоеды и пленники на цыпочках бежали вдоль берега. Когда же кончится это озеро? Какое оно большое и как неудобно бежать! Камни так и выворачиваются из под ног – того и гляди упадёшь! Бедные мальчишки выбивались из последних сил, а до цели было ещё ой как не близко!


      Пырл подгонял обоих Жевунов, а Тырл не давал покоя Шеприку.

      – Живей шевели ногами! Ногами живей шевели! – бурчал он и пребольно толкал Молчуна в спину. Шеприк честно старался прибавить шагу, но Тырл всё равно был недоволен.

      – Ты еле плетёшься, ленивый Молчун! – злобно шипел Людоед. – Тебе говорю: живей ногами шевели!

      И он ещё сильнее толкал Молчуна. А потом ещё сильнее. И ещё. Но Шеприк не мог идти быстрее, у него не было сил.

      Тырл от страха злился пуще прежнего:

      – Дракон вот-вот учует нас! Я уже слышу, как он подкрадывается к берегу, а ты ползёшь медленнее хромой улитки! Вот я сейчас помогу тебе разогнаться! Получай!

      Сказав это, Тырл так сильно пихнул Шеприка, что тот ничком повалился на камни.

      – Ты ещё и падать вздумал! – взбеленился Людоед. – Отдохнуть захотел! Ты у меня отучишься падать, ба-гар-ра! Поднимайся  сию же минуту!

      Шеприк не двинулся с места. Лежать было так хорошо! Пусть даже и на острых камнях.

      Тогда Тырл больно пнул его тяжёлым сапогом:

      – Вот тебе, лежебока! Вот тебе! Поднимайся!

      Что мог поделать со злобным здоровенным Людоедом маленький обессилевший Молчун? Ничего. И Тырл это хорошо знал. Но он не знал, что в груди у пленника бьётся отважное и решительное сердце.

      Шеприк вдруг ни слова не говоря, вскочил на ноги, схватил увесистый камень... и бросил его прямо в озеро!

      Бултых! Тяжёлый камень с громким плеском упал в воду. Людоеды остолбенели. Такого поворота событий никто из них не ожидал.

      – Что ты натворил, проклятый Молчун?! – закричал шёпотом перепуганный Тырл. – Ты же разбудишь дракона! Пырл, он камень в озеро швырнул! Он нарочно его швырнул, ба-гар-ра! Он ещё и смеётся! Швырнул, а теперь смеётся! Да знаешь ли ты, что я сейчас с тобой за это сделаю?!

      Вне себя от страха и злости, Тырл замахнулся кулаком. Но Шеприк стиснул зубы и поднял над головой ещё один камень.

      Тырл моментально присмирел и опустил кулак:

      – Прости, Молчунчик, я пошутил! Я тебя и пальцем не трону! Только не бросай камень в озеро! Положи его тихонько на землю. Клянусь мамашей, я...

      Бултых! Шеприк бросил в воду и второй камень.

      – Ох! – вскрикнули Людоеды.

      Неподалёку от берега из воды показалась голова дракона.

      – Кто-о?! – проревел он, зевая. – Кто буль-буль меня разбуль-буль?

      Увидев на берегу людей, Кванга мигом проснулся.

      – Ага-а! – радостно забулькал он. – Вот вас-то я сейчас и проглочу!

      Он бешено заработал хвостом и быстро поплыл к берегу.

      – Бежим! – заорал Пырл. – Спасайся! Ба-гар-ра!

      Схватив в охапку Жевунов и забросив за спину мешок, он помчался вперёд. Тырл, тяжело бухая сапогами, бежал следом. К счастью, он  не забыл прихватить Шеприка.

      – Я не я! – кричал он на бегу. – Честное слово, это не я вас разбуль-буль!

      Никогда ещё короткие ножки Людоедов не развивали такой потрясающей скорости. В считанные секунды братцы достигли другого края озера.

      Дракон тоже плыл быстро, но ему не повезло. Добыча ускользнула прямо из под носа. Людоеды успели добежать до тропинки и уже карабкались по ней вверх, подальше от смертельно опасного берега.

      Кванга со страшным грохотом врезался в скалы, взвыл от огорчения и ударил хвостом по воде:

      – Всё равно не уйдёте! Всех проглочу!

      Но, кричи не кричи, а воплями горю не поможешь. Дракон остался ни с чем. Он был обижен, как ребёнок, у которого отобрали игрушку.

      – Так нечестно! – кричал он. – Я так не играю! Они слишком быстро бегают! Попробовали бы они плавать, сразу узнали бы, как это нелегко!.. Э-эх, а мне так хотелось хоть кого-нибудь проглотить, буль-буль и перебуль!

      Он ещё долго возмущался, бросался на скалы, царапал камни когтями, потом наконец утомился и уплыл к себе на дно. А что ему ещё оставалось делать? 

ГАНЗАРРА-ЛЮДОЕДИХА

      Перепуганные Людоеды, наверное, и сами не поняли, каким образом они очутились на вершине скалы. Раз и готово! Потом ноги у них подкосились, и братцы рухнули наземь, побросав мешки и пленников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерево Гуррикапа

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей