Читаем В плену полностью

      На Людоедиху невозможно было смотреть без содрогания. Впрочем, и с содроганием тоже смотреть было невозможно. Хотелось поскорее зажмуриться и навсегда забыть это ужасное лицо. Людоедиха была такой страшной, что, смотрясь по утрам в зеркало, она сама пугалась собственного отражения. Она была в три раза толще Тырла и в десять раз безобразнее Пырла. Шеи у неё не было совсем, и её голова сидела прямо на широких плечах. Свои седые космы она никогда не расчёсывала, её мясистый нос был свернут набок, изо рта торчали острые клыки, и из под густых бровей злобно сверкали чёрные пронзительные глаза.

      Людоедиха щеголяла в платье из шкур диких животных, в меховой безрукавке и тяжёлых кожаных сапогах, а на широком поясе у неё висели кривой нож устрашающих размеров и здоровенная медная поварёшка.

      Страшная женщина жадно разглядывала мальчишек и приговаривала, облизываясь:

      – Два сочненьких Жевуна и один довольно крепенький Молчун. Великолепная добыча! Мои сыночки постарались на славу. Даже удивительно, как этим остолопам удалось выполнить мой заказ! Честно говоря, не ожидала я от них такой прыти... А теперь давайте знакомиться, поросятки. Меня зовут Ганзарра-Людоедиха. Слыхали, надеюсь, о такой? Вижу, что слыхали, ба-гар-ра! Ну а ваши имена никого уже не интересуют. Всё равно мы вас завтра скушаем, ха-ха-ха! – Людоедиха покрутила носом и щёлкнула зубами. – Ох, ну что за славные вы человечки! Даже слюнки текут! М-м-м! Так бы и проглотила вас целиком!

      Белый свет померк в глазах у пленников. Всё, это конец, точно конец. Теперь уже никуда не убежишь, теперь путь один – на людоедскую сковородку.

      – Так-так-так, – опомнилась вдруг Ганзарра. – А где же мои ненаглядные сыночки? Где мой пригоженький Пырлик и мой пухленький Тырлик? Куда они подевались? И где же, где же мой любимый Шнорлик, которого я не видела сто лет?

      Она засунула пленников за пояс и поспешила навстречу сыновьям. К тому времени незадачливые братцы кое-как вспомнили нужное заклинание и прокричали его, путая слова и перебивая друг друга. Чудесная сеть отпустила их с большой неохотой. Она очень любила набрасываться и запутывать, но терпеть не могла освобождать, поэтому, даже отпуская добычу, она так и норовила зацепиться за ногу или за руку.

      Кое-как выпутавшись, Людоеды бросились в погоню.

      – Сыночки мои ненаглядные! – ещё издали закричала им Людоедиха. – Как же долго я вас не видела! Как же я соскучилась, сколько слёз пролила!.. Почему же вы, негодяи, упустили добычу?! Разве этому я вас учила? Мальчишки едва не убежали!

      – Я не я, – виновато забормотал Тырл. – Мы не мы.

      – Они подло обманули нас, мама! – стал оправдываться Пырл. – Такие вредные попались – никакого сладу с ними нет! То клетку подпилили, то камнями в Квангу швырялись, а под конец поймали нас в нашу собственную сеть!

      – На редкость подлые мальчишки! – поддакнул Тырл. – Особенно Молчун. Ты не представляешь, мама, сколько крови они нам попортили. Упрямые, непослушные, ленивые. Куда только их родители смотрели? Но им всё равно некуда было бежать! Они не знали, что здесь все тропинки ведут прямо к нашему дому!

      Ганзарра оглушительно расхохоталась:

      – Верно, верно! Ты прав, Тырлик, теперь им бежать некуда, ба-гар-ра! Они уже прибежали, клянусь моим носом! И не страшно, что они вредные, вредных тоже можно есть. Говорят, они ещё вкуснее.

      Она пощекотала пленников скрюченными пальцами, потом обняла Тырла с Пырлом и даже прослезилась от радости. Людоеды тоже захлюпали носами:

      – Мы такие голодные, мама! Мы так проголодались!

      – Не волнуйтесь, мои ненасытные, – говорила Людоедиха. – Скоро я вас накормлю, напою и спать уложу... А где же мой Шнорлик? Неужели ему не захотелось обнять свою единственную мамочку? Неужели он всё ещё сердится на нас? Просто не могу в это поверить! Почему вы молчите? Почему вы прячете глаза? Отвечайте, подлецы, где Шнорл?!

      Тырл с Пырлом повесили головы.


      – Нет больше нашего Шнорлика. Одни мы остались на белом свете.

      – Быть того не может! – не поверила Людоедиха. – Вы, верно, опять что-нибудь напутали, обормоты! Вы всегда всё путаете! Как мог Шнорл умереть, ведь он же ещё совсем молодой!

      – Он не умер, мама. Его подло убили.

      – Ба-гар-ра!!! – взревела Людоедиха. – Кто посмел?!

      – Я не я, – сказал Тырл. – Я не знаю.

      – Мы не знаем, – сказал Пырл.

      – А кто знает?!

      Пырл указал на пленников:

      – Они знают.

      – Но они не говорят, – пожаловался Тырл. – Мы спрашивали, а они молчат.

      – Это они вам не говорят! – загрохотала Людоедиха. – А мне они всё расскажут! Запоют, как миленькие, тысячу раз ба-гар-ра! И знаете, что мы сделаем с ними потом?

      – Мы их съедим! – радостно вскричал Тырл.

      – Верно! С луковым соусом! – подхватил Пырл. – Ты уже приготовила нашу любимую праздничную сковородку?

      – Да, – зловеще сказала Людоедиха. – Я уже давно всё приготовила.

      И кошмарная семейка дружно направилась к своему жилищу.

 В  СУНДУКЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерево Гуррикапа

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей
Все приключения Элли и Тотошки. Волшебник Изумрудного города. Урфин Джюс и его деревянные солдаты. Семь подземных королей

В 1939 году впервые увидела свет сказочная повесть Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города» с рисунками замечательного художника Николая Радлова. Герои книги стали одними из самых любимых у читателей детского и юношеского возраста. В сборник вошли еще две сказочные повести Волкова, где главным героем является девочка из Канзаса Элли («Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей»). О самом авторе известно крайне мало, его имя даже не упомянуто в большом биографическом словаре «Русские писатели XX века». Настоящая книга восполняет этот существенный пробел литературной жизни России, включая наиболее полную автобиографию Волкова.На отдельных страницах рядом с иллюстрациями приведены отзывы детей, их бабушек и дедушек о первых впечатлениях после прочтения сказки об Элли и ее верных товарищах Страшиле, Железном Дровосеке и других. Иногда эти письма грустные, даже трагические, но именно они говорят о непреходящей ценности данной книги.

Александр Мелентьевич Волков

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей