Читаем В погоне за Дейзи(ЛП) полностью

Секунду-другую изучаю ее, пока она смотрит вверх на единственный экран и следит за заездом Уилла, который искусно маневрирует на трассе. Заметно, что она волнуется.

Больше никто не отважился ступить в этот прямоугольник. Как будто он принадлежит только Лоре. Как будто Уилл принадлежит только Лоре.

— Я ухожу, — говорю я, подхватывая пустые контейнеры.

— Нет... — Холли преграждает мне дорогу.

— Тогда давай хотя бы перейдем в бокс Луиша.

— Хорошо! — оживляется она.

Луиш уже сидит в машине и смотрит по телевизору, закрепленному над головой, круг Уилла. Встаем позади и тоже глядим на монитор. Через некоторое время механики заводят болид, и Луиш покидает гараж.

Ближе к концу квалификации к нам подходит Каталина.

— Не будет ли у вас сэндвичей с яйцом?

Собираюсь извиниться, но меня опережает Холли.

— Нет, — резко заявляет она.

— У тех двоих... у немцев вчера были, — сообщает Каталина. Речь о Клаусе и Гертруде, которые накануне обслуживали питы.

— А у нас сегодня нет, — ледяным тоном отрезает Холли. С тревогой наблюдаю за перепалкой. Не слишком ли далеко заходит подруга?

— Можете приготовить? — нетерпеливо спрашивает жена босса.

— Боюсь, мы очень заняты, — отвечает Холли и снова упирает взгляд в экран, пока я стою, как истукан.

— С виду не скажешь, что у вас работы невпроворот, — язвит Каталина, вздернув подбородок.

— У нас перерыв, — цедит Холли, подчеркивая слово «перерыв». Она смотрит прямо перед собой, и Каталина, немного помешкав, сдается и ретируется в бокс Уилла. Мы видим, как она направляется на командный мостик, где в наушниках сидит Саймон. Каталина что-то ему говорит, и он снимает один наушник, чтобы лучше ее слышать. Мы с Холли сосредоточенно наблюдаем за этой сценой, и у меня возникает предчувствие, что нас вот-вот уволят. Но Саймон пожимает плечами и снова надевает наушники. Перевожу взор на Холли: у нее на губах играет самодовольная ухмылка. Подруга бросает на меня торжествующий взгляд и снова смотрит на экран.

Мне не по себе. Я слежу за тем, как Каталина возвращается к столу с закусками и начинает складывать на тарелку различные сэндвичи. Она окидывает взглядом гараж Луиша, и я быстро отвожу глаза. Каталина та еще ведьма, но, как ни странно, я ей сочувствую, и это меня тревожит.

— Как-то неловко вышло, — говорю Холли.

— Ерунда, — бросает она и хмуро наблюдает за тем, как Каталина усаживается на стул перед шестью мониторами в задней части боксов.

Неожиданно слышим радостный гомон механиков. Снова глядим на экран и видим, что Луиш занял поул.

— Не может быть! — восторженно кричу я. — А где Уилл?

Уилл еще на последнем круге. Мы напряженно следим за тем, как он пересекает стартово-финишную черту.

Второй!

Все вокруг аплодируют, а я смотрю на Лору. Она стоит на прежнем месте и улыбается. Уиллу не понравится такой расклад. Я знаю, как он хочет победить в Монако. И Лора тоже знает. Поэтому ее улыбка кажется слегка натянутой.

Пилоты возвращаются, и все отходят, чтобы механики перетащили болиды на места.

Луиш выпрыгивает с водительского кресла, и все дружно хлопают его по спине. В боксе Уилла обстановка более сдержанная.

— Эй!

Поворачиваюсь и вижу, что Луиш стоит передо мной, зажав шлем в руке. Его черные волосы намокли от пота.

— Молодец! — Хлопаю победителя по руке и лучезарно улыбаюсь, от души радуясь его успеху.

— Спасибо! — благодарит он с широкой улыбкой. — Ты смотрела?

— Мы смотрели. — Скрещиваю руки на груди. Луиш косится в соседний бокс, где Лора что-то нашептывает на ушко жениху. И в эту секунду Уилл поднимает глаза и, нахмурившись, быстро переводит их с меня на Луиша. Затем возвращается к Лоре и раздраженно качает головой, словно не разобрал ее слова. Расстроенная Лора отодвигается, а потом снова наклоняется и повторяет.

Мы с Луишем опять поворачиваемся друг к другу.

— Пойду в душ, — сообщает он, наградив меня проницательным взглядом. — Увидимся, плюшка!

Он шлепает Холли по заду и удаляется под возмущенный визг моей подруги. Снова гляжу в соседний бокс, но Уилл стоит, повернувшись ко мне спиной.

— Надо идти, — говорю я Холли.

— Конечно. Давай только захватим контейнеры.


               * * * * *

Вечером приводим себя в порядок на автодроме. Вся наша компания собирается в портовый бар, и Холли рассчитывает получить от меня полный отчет о нашей вчерашней попойке с Луишем.

Кстати о нем: замечаю, как он сбегает по лестнице в гостевую зону.

— Есть планы на вечер? — спрашиваю я, когда он подходит.

— А куда вы собрались?

— В какой-то портовый бар. Барс, старс... как-то так называется.

— «Старс энд барс»?

— Точно.

— Да, круто. Я должен сгонять на одну яхту, пропустить там пару стаканчиков, но потом могу и к вам присоединиться.

С грустью вспоминаю о том, как Уилл говорил, что постарается достать для меня приглашение на такую вечеринку. Теперь об этом можно забыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги