- А почему ты думаешь, что я не была ни с кем другим? - невинно захлопала я ресницами, и практически одновременно с моим хлопаньем рука капитана легла мне на горло, нежно так, осторожно его поглаживая.
- Никогда даже не шути так, Истар, - серьезно сказал Эддар, а потом добавил, - По запаху, Тара. Ты ни с кем не была, ты только моя.
Вот как. По запаху, значит. Но это имеет и обратный эффект, и это прекрасно! То, что у меня не кружится голова, как в прошлый раз, говорит о том, что у них с Цалибу ничего не было. Нет, я и не думала, что Эддару нравятся жадные до крови маньячки, но мало ли... В общем, после этого разъяснения, если какие-то подозрения и мешали мне жить, то они исчезли.
Через час мы с Эддаром уже стояли перед Хранителем в самом сердце Священной Горы. На моем плече сидел Юдвиг, который решил отправиться с нами, заявив, что сто лет уже не видел Хранителя.
Хранитель Священной Горы Астарты оказался худым, с запавшими глазницами и щеками, и длинным, как жердь, стариком с длинными белыми волосами, убранными в пучок, и голубоватой кожей.
- Даррэд, мальчик, - приветствовал он Эддара на зиккуратский манер, проведя ладонью по лбу, справа налево, - Я рад видеть тебя снова.
- Мы собрали семь драгоценностей, Хранитель. Как ты думаешь, их хватит, чтобы запустить Реактор?
- Мне жаль огорчать тебя, мальчик, но без 'Тамар' это невозможно. Но ты неправ, ты принес девять из бесценных артефактов, ведь девушка, стоящая рядом с тобой, живая носительница двух из десяти.
- Значит, нужна 'Тамар'.
- Да. Но собранные девять, оставленные здесь, сильно повлияют на нейронное поле планеты. Зиккурат начнет осторожно готовиться к пробуждению. Вредно резко прерывать сон даже такого ничтожно маленького существа, как человек. Что говорить о целой планете... Следует действовать крайне деликатно...
- Теперь я могу узнать, что случилось с Зиккуратом?
- Твою планету постигла такая же участь, как и когда-то твой кхастл. Все население Зиккурата, за исключением маленьких детей, было уничтожено. Оставленных в живых сделали рабами, скрыв от них истинный смысл Ликов, манускриптов, Статуй... Всего, что несло в себе послание великой цивилизации...
- Кто сделал это?
- Ответ на этот вопрос ты узнаешь сам, но не раньше, чем будет запущен Реактор. Поспеши. Осталось достать одну лишь 'Тамар'.
Мы направились было к выходу, когда Хранитель остановил нас.
- Девушке надлежит остаться здесь.
Мы ошарашено переглянулись.
- Ты ведь не боишься, дитя? - ласково обратился ко мне Хранитель.
- Что мне надо будет делать?
- Ничего. Просто находиться здесь. Когда десять сокровищ Иштар соберутся в Священной Горе Астарты, 'Власть над миром' и 'Суд' сами покинут твое тело, и ты сможешь уйти.
- Вы правду говорите?
- Я Хранитель. Я не могу лгать.
- Вы знаете что-нибудь о моей маме?
- О Лике? - Хранитель улыбнулся, - Я расскажу тебе все, что знаю, пока будем ждать твоего ненаглядного капитана с 'Тамар'. Обещаю.
- Нет, - сказал Эддар, - Я не оставлю ее здесь. Я не могу.
- Ты должен, Эд, - прошептала я, кладя руку ему на плечо, - Сейчас самое главное - спасти Зиккурат.
- Здесь девушке ничего не угрожает, Даррэд. Ты же знаешь, что вход в Священную Гору невозможно открыть снаружи, и попасть сюда может только тот, кого я приглашу. Прощайтесь.
Хранитель сказал это будничным тоном, как будто был уверен в нашем послушании.
- Возвращайся скорее, - попросила я.
Эддар коротко взглянул на меня, ничего не ответил, и покинул гору. Через минуту я услышала, как взревели двигатели Персефоны, и легкая вибрация пола сообщила, что мой экипаж покинул планету.
- Теперь вы расскажете о Лике? - спросила я Хранителя.
Он возвышался надо мной, сверля червоточинами глаз.
- Теперь, крошка, мы найдем занятие поинтересней, - улыбнулся он, и, прежде чем до меня дошел смысл сказанного, я согнулась пополам от боли.
- Не сопротивляйся, Тара. Чем меньше ты противишься, тем легче перенесешь передачу. Воздух вокруг сгустился, окрасился в темно-зеленый, какая-то сила приподняла меня над полом и выпрямила мое тело. Высоко, на исписанном изразцами потолке, открылся круглый люк, и та же самая сила начала поднимать меня ему навстречу.
Глава 22
Эддар проводил Персефону взглядом. Посадочный шаттл был надежно скрыт желтой порослью деревьев. Если Юдвиг прав, то...
- Кап, - раздался крик птицы шагах в пятидесяти от него. Эддар поспешил на зов. Юдвиг, отчаянного ругаясь, кружился над мертвым голубоватым телом в длинных белых одеждах. Поэтому Хранитель и не узнал Юдвига - там, в горе, не он. И там же осталась Тара.
Эддар перевел взгляд на гору - как раз над ее верхушкой завис черный крейсер. Окутанное густым зеленым светом, тело Тары медленно поднялось над горой и скрылось в открывшемся шлюзе.
Эддар обернулся к Юдвигу:
- Ты был прав.
Он набрал комбинацию на браслете:
- Дем, засеки его координаты и держись на безопасном расстоянии. Мы с Юдвигом вас нагоним.
***
Я пришла в себя, приподнялась на руках, и помотала головой. А Эддар ведь обещал, что голова кружиться не будет! Мол, этот странный эффект позади... А я тут опять насмотрелась цветных картинок...