Читаем В погоне за истиной полностью

— Сейчас проверим. А вы оставайтесь на месте, если что — кричите. На всякий случай вот вам свиток Тишины.

— Насчёт Невидимости не беспокойтесь, у Генри кольцо Истинного Зрения, — и Джавушка поспешил за другими Мастерами, скрывшимися в недрах корвета.

Приятели взобрались на верхнюю палубу, откуда всё вокруг как на ладони. Чужаки явно постарались замести следы — не осталось ничего, что могло бы свидетельствовать об их пребывании здесь. Океанская гладь спокойна и безмолвна, ничто не напоминает о вакханалии паники и страха, царившей здесь всего лишь час назад. Верёвочная лестница по-прежнему свисает с борта, но так и задумывалось изначально — чтобы любой мог без проблем попасть на палубу.

— Такое впечатление, будто всё приснилось, — задумчиво произнёс Эрик.

— Один и тот же сон к двоим одновременно не заявляется! А поскольку лунатизмом и расстройствами психики вроде не страдаем, в здравом уме купаться при полном параде не полезли бы. Согласен? К тому же у нас доказательства есть — обуглившаяся корма Баджиной лодки! Ну не сами же её подпалили!

— Получается, вернулись на поле брани во всеоружии, а воевать уже и не с кем. Кстати, по поводу твоего желания немного пострелять — с оружием обращаться-то умеешь?

— Чисто символически. Батя — вот кто большим любителем был. Когда ещё не ушёл из семьи, частенько брал с собой в тир.

— Расслабься: у меня даже такого опыта нет. Как, наверно, у большинства на Санта-Ралаэнне.

— Наше оружие — волшебные палочки! Видал, как палили из них «ниндзя». Вот что значит хорошая подзарядка!

— Да уж, патронов не жалели. Колдун, видать, не из простых, скорей всего в ранге Великого.

— Во, вспомнил! Хочу выразить свою глубочайшую признательность за моё спасение!

— Ты о чём??

— Ну как же: если б не втащил меня в лодку, я б ещё долго в воде барахтался. Оглушило слегка после падения, не сразу очухался.

— Зато потом работал веслом как одержимый, за троих сразу. Без магии «чёрные» ни в жисть не догнали бы.

Приятели переглянулись.

— Настойка Пеховара! — первым озвучил обоюдную мысль Гека. — Вот в чём её целебность, на которую Джена намекала. Имитирует Сверхсилу. Понятное дело: женщинам она зачем?

— В следующий раз рецептик спросить не забудь. Вдруг пригодится.

— Кажись, наши возвращаются. Слышишь шаги?

Вид появившихся на палубе Мастеров не предвещал ничего хорошего.

— В общем так, ученики, не нашли мы никого, — пропыхтел Виллсбоу, явно недовольный, что его втянули в авантюру.

— Воняет, правда, в трюме, будто нагадили изрядно, — потирая нос, недовольно пробурчал Робер. — Будет время — проветрите, иначе с непривычки там недолго и в обморок свалиться.

— Похоже, подшутить над вами решили, — Джавушку произошедшее скорее позабавило, чем озаботило. — Есть тут у нас приколисты, которых хлебом не корми, дай поозорничать немного. Робер, помнишь случай с Дабиросом?

— Ещё бы, — угрюмо отозвался тот. — До сих пор боится в лифты заходить. Даже на верхушку небоскрёба пешком тащится.

— Но в нас стреляли! — попытался оправдаться Эрик.

— Однако не попали, — парировал староста. — И постарайтесь в следующий раз не дёргать по пустякам занятых людей. Вы хоть представляете, сколько энергии уходит на сооружение портала?

— А если они уплыли на лодке? — вяло возразил Гека.

— Всей бригадой? Маловероятно. Ладно, так и быть, если где на острове заметим описанных вами товарищей, будем иметь в виду. А сейчас, если ни у кого нет возражений, возвращаемся. С вами я так и не успел выпить чашечку кофе-ланч!

Из посёлка пришлось ретироваться с изрядной поспешностью — кому ж приятно чувствовать на себе насмешливые взоры окружающих? Лишь миновав магазин, о заходе в который речь, естественно, уже не шла, они смогли немного отдышаться и обсудить итоги приключения.

— Неужели мы и впрямь пали жертвой массовой галлюцинации?

— Если на Баджиной лодке сохранился след от ожога, то нет. Хотя теперь уже ни в чём не уверен. В любом случае надо её вернуть на пристань.

— Успеется, — отмахнулся Гека. — Сейчас я тоже ощущаю настоятельную потребность в душе и чистой одежде.

Упоминание о необходимости смены белья тоскою отозвалось в душе Эрика: накануне, титаническим усилием преодолев острое нежелание заниматься нудными бытовыми делами, перестирал, перегладил и начистил весь комплект одежды и обуви, который собирался взять с собой. И вот теперь опять… Приятелю вряд ли пришлось так мучиться — наверняка мать в дорогу собрала. Оставалось лишь завидовать воспитанникам тех фантастических школ волшебства, где всю хозяйственную работу за них выполняли всякие там эльфы-домовые. Или она каким-то образом делалась сама собой, не утруждая читателей описаниями подробностей ученического быта. В Штарндале, увы, големы поддерживали чистоту и порядок лишь в местах общего пользования — полагалось, что студенты должны научиться обслуживать себя сами.

— Теперь нам лучше всего не появляться в посёлке некоторое время. Пока страсти не улягутся.

— В ближайшие дни надо проверить побережье в районе корабля. Должны же остаться какие-то следы их высадки!

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия магов

Похожие книги