Читаем В погоне за Кассандрой (ЛП) полностью

– Вот почему мы не можем быть друзьями, – хрипло прошептал Северин. – Каждый раз, когда я вас вижу, мечтаю только об этом. Мечтаю ощутить ваш вкус на губах... ваше тело в моих руках. Я не могу смотреть на вас, не думая о том, что хочу сделать своей. С первого взгляда я... – Он замолчал, сжав челюсти. – Боже мой, я не хочу этого. Если бы мог, то раздавил бы это чувство каблуком, как окурок.

– О чём вы? – неуверенно переспросила Кассандра.

– То... чувство. – Он произнёс слово "чувство" так, будто оно было ругательным. – Я не знаю, как его назвать. Но вы для меня слабость, которую я не могу себе позволить.

Припухшие губы Кассандры стали неимоверно чувствительными, словно от лёгкого ожога.

– Мистер Северин, я...

– Назовите меня по имени, – перебил он, словно не сдержался. – Всего лишь один раз. – После долгих колебаний он добавил более мягко: – Пожалуйста.

Они стояли неподвижно, дыша в унисон.

– Ваше полное имя... Томас? – нерешительно спросила Кассандра.

Он покачал головой, не сводя с неё пристального взгляда.

– Просто Том.

– Том. – Она несмело протянула руку и нежно коснулась его худощавой щеки. На её губах заиграла мечтательная улыбка. – Полагаю, мы больше никогда не будем с вами танцевать?

– Нет.

Ей не хотелось переставать к нему прикасаться.

– Танец был прекрасен. Хотя я... думаю, что теперь вы испортили для меня вальс навсегда.

В полумраке казалось, что его угрюмое и задумчивое лицо могло принадлежать какому-нибудь грешному божеству в царстве далёком от Олимпа. Могущественный, замкнутый, загадочный. Он повернул голову и уткнулся губами в её ладонь с нежностью, которая предназначалась ей одной.

Убедившись, что она твёрдо стоит на ногах, он выпустил её из объятий и пошёл за туфлёй, которую она до этого швырнула в дерево.

Чувствуя себя так, словно пробудилась ото сна, Кассандра попыталась привести себя в порядок: разгладила юбки и убрала выбившийся из причёски локон.

Том подошёл к ней, держа в руках обе туфли, она протянула руку, чтобы забрать их, но они так и остались стоять вместе с Северином, держась за дерево обтянутое атласом, кожей и украшенное бисером.

– Отправитесь в свою комнату босиком? – спросил Том.

– У меня нет выбора.

– Могу я вам чем-нибудь помочь?

Кассандра покачала головой.

– Я могу сама пробраться наверх. – Она издала короткий смешок. – Как Золушка, только без тыквы.

Он вопросительно склонил голову в своей обычной манере.

– У неё была тыква?

– Да, разве вы не читали эту сказку?

– В моём детстве сказок было мало.

– Тыква становится её каретой, – объяснила Кассандра.

– Я бы порекомендовал более долговечное средство передвижения.

Она прекрасно понимала, что без толку объяснять прагматичному человеку магию сказок.

– Золушка не могла выбирать средство передвижения, – сказала Кассандра. – Или обувь, бедняжка. Я уверена, что хрустальные башмачки были сплошным кошмаром.

– А как же мода? – напомнил он ей.

Кассандра улыбнулась:

– Я передумала насчёт неудобной обуви. Зачем хромать, когда я могу танцевать?

Но он не улыбнулся в ответ, только задумчиво посмотрел на неё и слегка покачал головой.

– Что? – прошептала она.

– Совершенство в жизни недостижимо. Подавляющее число математических истин невозможно доказать. Математические зависимости в большинстве своём неизвестны. Но вы... босиком, в этом платье... вы - совершенство, – грубовато проговорил он.

Он склонился над ней и поцеловал с нескрываемой томительной страстью. Её пронзило неимоверное удовольствие, доносившаяся мелодия вальса потонула в барабанной дроби пульса. Туфли выпали из ослабевших пальцев. Она прильнула к Северину, благодаря его крепким рукам, которые обхватили её и крепко сжали.

Когда он, наконец, оторвался от губ Кассандры, она уткнулась лбом в его плечо. Гладкая шелковистая ткань вечернего сюртука впитала испарину, выступившую у неё на лбу, а Кассандра в это время прислушивалась к его тяжёлому необузданному дыханию.

– Мне никогда этого не забыть, – наконец, проговорил Том. Судя по тону, он был явно не доволен этим фактом. – Мне придётся всю жизнь жить с вашим образом, запечатлённым в моей голове.

Кассандре хотелось подбодрить его, но думать было сложно, словно мысли увязли в луже мёда.

– Вы встретите другую девушку, – наконец, сказала она не своим голосом.

– Да, – с жаром ответил он. – Но это будете не вы.

Заявление прозвучало как обвинение.

Он выпустил Кассандру из объятий, пока был ещё в состоянии, и оставил стоять одну в зимнем саду с бальными туфельками, лежавшими около её ног.


Глава 10


По любым меркам Том большую часть осени вёл себя, как осёл. И он это знал. Но на проявление терпения и терпимости требовалось слишком много сил. Он был резок и вспыльчив с Барнаби, с многочисленными личными секретарями, бухгалтерами, юристами и главами административных департаментов. Северин с головой погрузился в работу. Он не общался с друзьями и отклонял все светские приглашения, если они не касались деловых предприятий, посещал лишь завтраки и ланчи с коммерсантами, которые согласились финансировать строительство его подземной железной дороги.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже