Читаем В погоне за хвостом полностью

- Ну тогда вам следует заскочить на Апраксин рынок, там есть лавочка артефактов «Поклевский и сыновья», прикупите переводчик, а если скажите, что от Лизы, то получите небольшую скидку.

- Благодарю вас, - Питер чуть склонил голову.

Травмай тронулся. Во время поездки Питер с интересом рассматривал пейзажи за окном, а девушка, прикрыв глаза, пыталась дремать. Но видимо она была не сильна в умении спать сидя, так как заснуть ей в итоге не удалось. Она поминутно закрывала глаза только для того чтобы через пару минут испуганно открыть их, пробудившись от внезапного толчка. Я же решил обратиться к чужому фамильяру: поболтать, скрасить томительные минуты пути, благо кошка уже вылезла из сумочки девушки и устроилась на сидении напротив нас и самым наглым образом занималась утренним туалетом. Я сел, изобразил на своей мордочке самую дружелюбную улыбку в тридцать четыре зуба и спросил.

- Привет, как дела? Как тебя зовут, Я Вермалион, но можно просто Вермик.

Кошка на минуту прервала свой туалет, обвела меня взглядом надменных глаз и лениво, как-бы нехотя произнесла:

- Ежевина фон Смамп.

- А по-простому? - тут же поинтересовался я, ведб обычно я предпочитаю быть менее формальным в общении.

- Ежевина фон Смамп, - нехотя произнесла кошка и вернулась к своему туалету.

«Надо же какие мы гордые» - подумал я и взглянул в окно, тем более что до конечной станции оставалось не так уж и много времени. Толпа людей высыпала на улицу, а Питер буквально потерялся в этом круговороте, но он успел ухватить нашу попутчицу за рукав, благо ее саквояж не позволял ей двигаться быстро.

- Мисс, а вы не можете помочь мне. Как мне добраться до этого Апраксина рынка, - спросил он самым жалостливым голосом.

- Ах, да конечно. Посторожите вещи, я сейчас, - бросила она Питеру, потом, поставив саквояж на землю и усадив на него кошку, строго произнесла:

- Ежи, жди меня здесь! Я сейчас.

После этого нахалка упорхнула куда-то вдаль на стоянку, где виднелись извозчики на своих высоких сидениях, при этом она прошептала какие-то непонятные слова, что-то в вроде «Gore lookovoj». Я так и не понял, что она имела в виду, очевидно это было какое-то специфическое русское ругательство или заклинание на поиск свободного и дешевого извозчика. Пока она ходила в поисках транспорта я смерил уничижительным взглядом кошку. Ежи надо же… Я вот демократический горностай в своей душе, поэтому не очень люблю все эти церемонии и расшаркивания. Наконец девушка вернулась и радостно замахала нам рукой:

- Все я наняла для вас извозчика, пойдемте скорее.

И вновь Питер как настоящий джентльмен понес и свой легкий чемоданчик, и ее тяжеленный саквояж, в дирижабле за него взяли бы штраф за перевес, а лучше бы понес меня. Нам с кошкой пришлось последовать за ним на своих четверых. Кошка грациозно следовала впереди, покачивая хвостом, я находился в аръегарде.

- Вот ваш извозчик, он довезет вас прямо до места, с оплатой я договорились, так что платить больше ничего не надо.

- А как я могу отдать вам деньги, - тут же проявил излишнюю инициативу Питер. Ну нет чтоб промолчать, а потом купить на сэкономленные деньги что-то вкусное для меня, так нет! Вечно лезет вперед со своей честностью.

- Ничего не надо, будем считать это вам подарком в честь первого посещения России и того что я согнала вас со своего места.

- Огромное спасибо, вы очень мне помогли. Извините что утрудил вас. А где ваша коляска, я помогу устроить ваш багаж? - Питер вновь стал проявлять излишнюю инициативу.

- Пустое. А коляска вот, рядом стоит - она указала пальчиком на экипаж по соседству, и Питер понес этот невыносимо тяжелый саквояж в указанном направлении.

- Еще раз огромное спасибо, простите, что я не представился. Я Питер Кук, - юноша снял кепи и поклонился, - а вас как зовут?

- Лиза, просто Лиза, - засмеялась девушка, усаживаясь в коляску, Потом она постучала рукой по спине высокого бородатого извозчика в заломленной на затылок шапке и коляска тронулась с места.

Мы тоже разместились в своем экипаже, и отправились в дорогу. После длительного кружения по улицам коляска наконец подъехала к лавке, на которой огромными буквами на латыни и очевидно на русском было написано: «Поклевский и сыновья. Магических дел мастера. Артефакты.». Мы вошли в лавку, тихо звякнул колокольчик. За стойкой сидел невысокий, плотный мужчина в красной рубашке с окладистой бородой и газетой в руках. На носу его были очки, но он, читая газету, смотрел на текст поверх их, возможно как и у Питера это был элемент имиджа.

- Good morning! - первым поздоровался Питер.

Мужчина проворчал что-то неразборчивое, прицепил к ушной раковине портативный переводчик и широко улыбаясь проговорил с напускной угодливой интонацией:

- Чего изволите, милостивый государь?

- Мне сказали, что у вас, тут можно приобрести переводчик.

- О да, конечно, сейчас я покажу вам товар, у нас самый богатый выбор в городе.

Перейти на страницу:

Похожие книги