Читаем В погоне за призраком полностью

- Абсолютной, конечно, нет, но вероятность значительная, - с обычной осторожностью ответил Осипов. - Суди сам: из показаний недавно уличенного нами международного агента Джадсона Тэйта стало известно, что Призрак заброшен в Среднюю Азию, приблизительно в район Аксакальска. В этом районе мы действительно засекаем нелегальный передатчик и перехватываем зашифрованную радиограмму с сообщением о посылке помощника и рации какому-то тайному агенту. Нападаем и на след подозрительного человека, едущего поездом Москва Аксакальск. Устанавливаем, что он везет своему шефу рацию и новую систему шифра, то есть именно то, о чем сообщалось в перехваченной шифрограмме. Узнаём также, что следовал он по адресу, который действительно существует в Аксакальске...

- Но позволь! -нетерпеливым движением руки остановил Саблин Осипова. Разве улица Чапаева существует только в Аксакальске?

- Я специально наводил справки, - спокойно ответил Осипов. - Оказалось, что улица Чапаева из всей Аксакальской области имеется только в самом Аксакальске. Есть и еще одно обстоятельство, о котором я тебе уже говорил: Призрак бывал именно в этих местах во время войны. Полагаю, что Жанбаев и он одно и то же лицо. Допустить же, что в одном и том же районе одновременно работают два крупных шпиона, просто невероятно.

Доводы Осипова казались генералу убедительными, но он не торопился принять их. Лишь спустя несколько минут генерал пристально посмотрел на Осипова и заметил:

- Допустим, что все это именно так. Кому же предложил бы ты в таком случае перевоплотиться в Мухтарова, с тем чтобы попробовать под его именем добраться до самого Призрака?

- Вопрос не из легких... - задумчиво отозвался Осипов. - Надо подумать. Ведь вполне вероятно, что Жанбаеву могут быть известны кое-какие сведения о Мухтарове - о его внешности, например.

- Что же он может знать о его внешности? - спросил Саблин, беря со стола удостоверение личности Мухтарова. - Вряд ли Призраку могли доставить фотографию Мухтарова. Это можно смело исключить. Остается, значит, только краткая характеристика по радио. Есть у него какие-либо "особые приметы"?

- Тебе же прекрасно известно, что не положено иметь таковых тайным агентам, - ответил полковник и тоже посмотрел на фотографию Мухтарова, приклеенную к удостоверению личности. - Призраку могли сообщить разве только рост Мухтарова, цвет его глаз, волос.

- Ну, и кого же ты все-таки наметил бы в его двойники? - снова спросил Саблин.

- Климова можно или капитана Гунибекова,-ответил Осипов, мысленно представляя себе внешний облик каждого из названных им сотрудников.

- Ты исходишь только из внешних данных, - недовольно поморщился генерал, останавливаясь перед полковником. - Знаю я и того и другого. Им не под силу будет справиться с этим противником. Тут нужна значительно большая опытность... А что ты скажешь о майоре Ершове?

- О Ершове? - удивился полковник.

- Ну да, да, о Ершове! -слегка повышая тон, повторил генерал. - Я знаю, что ты с ним не очень-то ладишь, но у меня о нем иное мнение. У Ершова большой опыт еше со времен Отечественной войны. Полковник Астахов о нем всегда хорошо отзывался. У тебя, правда, он немножко подзакис, но в этом ты сам виноват: не там его используешь, где надо.

- Хорошо, - помолчав немного, согласился Осипов, - допустим, что майор Ершов действительно обладает всеми теми качествами, которые необходимы для выполнения этого нелегкого задания. Но внешность?.. Тут хотя бы о приблизительном внешнем сходстве забывать не следует.

- Приблизительное сходство, по-моему, тоже имеется, - стоял на своем Саблин. - Рост почти тот же, и цвет лица такой же - смуглый от загара...

- А выражение лица? - перебил Саблина Осипов, - У него же выразительное лицо актера характерных ролей, или как это там у театральных деятелей называется! Что ты, Илья Ильич! Ершов всем в глаза бросается. Да еще усы к тому же.

- Ну, с усами-то проще всего - их и сбрить можно,- спокойно возразил Саблин. - А об актерах ты к месту вспомнил. Хороший контрразведчик должен быть актером и уметь перевоплощаться. Ершова же считаю я хорошим контрразведчиком. Для пользы дела он сживется и с ролью Мухтарова.

Заметив, что Осипов опять собирается возразить, генерал нахмурился и добавил почти официально:

- Так что, Афанасий Максимович, на это дело мы назначим Ершова. Таково мое решение. И не будем больше возвращаться к этому вопросу... А теперь вот что нужно решить. - Саблин снова присел к столу. - Как быть Ершову при встрече с Призраком? Арестовать его нужно будет лишь в том случае, когда в наших руках окажутся бесспорные доказательства шпионской деятельности этого тайного агента. Пока ведь у нас нет ничего такого, что мы могли бы предъявить ему в качестве обвинения.

- Да, все либо не очень весомо, либо слишком устарело, - ответил Осипов, доставая из стола папку, в которой были собраны материалы о Призраке.-А такую международную знаменитость нужно, конечно, взять с поличным, чтобы и возмездие было по заслугам. Нелегкая будет задача...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное
Гражданская война. Генеральная репетиция демократии
Гражданская война. Генеральная репетиция демократии

Гражданская РІРѕР№на в Р оссии полна парадоксов. До СЃРёС… пор нет согласия даже по вопросу, когда она началась и когда закончилась. Не вполне понятно, кто с кем воевал: красные, белые, эсеры, анархисты разных направлений, национальные сепаратисты, не говоря СѓР¶ о полных экзотах вроде барона Унгерна. Плюс еще иностранные интервенты, у каждого из которых имелись СЃРІРѕРё собственные цели. Фронтов как таковых не существовало. Полки часто имели численность меньше батальона. Армии возникали ниоткуда. Командиры, отдавая приказ, не были уверены, как его выполнят и выполнят ли вообще, будет ли та или иная часть сражаться или взбунтуется, а то и вовсе перебежит на сторону противника.Алексей Щербаков сознательно избегает РїРѕРґСЂРѕР±ного описания бесчисленных боев и различных статистических выкладок. Р'СЃРµ это уже сделано другими авторами. Его цель — дать ответ на вопрос, который до СЃРёС… пор волнует историков: почему обстоятельства сложились в пользу большевиков? Р

Алексей Юрьевич Щербаков

Военная документалистика и аналитика / История / Образование и наука