Читаем В погоне за счастьем полностью

Путь до фермы по прерии оказался нелегким. Джейк и Эмили шли молча. Только когда впереди показались постройки, Джейк понял, что их надежды напрасны. Крыша дома прогнила, дверь повисла на одной петле, во дворе в беспорядке валялись инструменты.

Эмили встревожилась.

- Похоже, хозяйки здесь нет, - заметила она.

- Но вода наверняка найдется, - возразил Джейк и громко поздоровался.

Из-за угла дома вышел мужчина в поношенной куртке и штанах, неся охапку поленьев.

- Чего надо? - неприветливо спросил он, бросив ношу на землю.

- Не дадите ли вы нам что-нибудь выпить? - попросил Джейк, подходя поближе и ведя за собой Эмили.

- Еще чего! Мне и самому не хватит на зиму, - последовал грубый ответ.

- Нам бы воды, - уточнил Джейк, переглянувшись с растерявшейся Эмили.

- А, этого добра здесь навалом. - И хозяин фермы указал на ведро, стоящее у двери: Пейте.

Эмили осторожно приблизилась к ведру.

- Это вода из колодца? - спросила она.

- Нет, из ручья. Я хожу за водой каждый день, - объяснил хозяин.

Эмили зачерпнула воду ладонью, слила несколько соринок и выпила.

- Ну, как? - полюбопытствовал фермер.

- Восхитительно, - отозвалась Эмили, незаметно скорчив гримаску Джейку.

Он с трудом подавил улыбку.

- Мы чрезвычайно благодарны вам, - произнес Джейк, подходя к ведру. Не скажете, как нам добраться до Америкуса?

Пока Джейк пил, фермер объяснял:

- Здесь нет ни дилижансов, ни почтовых карет. Железная дорога слишком близко.

- А вы не могли бы отвезти нас в город?

- Рад бы, да не на чем. У меня только и есть что мул. А мула я вам не дам - иначе пахать будет не на ком.

- Не могли бы вы одолжить его нам на время? Леди совсем устала.

- Вас что, высадили из поезда?

- Не совсем так, - объяснил Джейк. - Я преследую преступника, который спрыгнул с поезда. - И он показал свою звезду, надеясь получить мула.

Фермер только усмехнулся.

- А она что, тоже помощник шерифа? Нет, ручаюсь, вас высадили. Небось за то, что вы баловались у всех на виду.

Джейк покачал головой.

- Я преследую преступника, а она.., сопровождает меня.

- Если хочет, пусть остается здесь.

Эмили успешно скрыла негодование, понимая, что иначе им не заполучить мула.

- Сэр, а если я заплачу вам? Мы могли бы оставить мула в Америкусе.

- А как туда доберусь я сам? Пешком? У меня ноги не казенные. Нет и нет! В другой раз подумайте, прежде чем прыгать с поезда.

А воды пейте сколько влезет. - И с этими словами фермер ушел в дом, закрыв за собой дверь.

- Может, просто украдем у него мула? предложила Эмили.

Но Джейк решительно повел ее к дороге.

- Оказывается, вы с Беркли - два сапога пара.

Эмили сердито высвободила руку.

- Джейк, я же просто пошутила!

Джейк тоже шутил, но в этой шутке была доля правды: ведь Эмили не хотела верить, что Беркли - преступник. Пожалуй, хватит убеждать ее в этом. Лучше приложить все усилия, чтобы остаться с ней друзьями. По крайней мере в этом случае он сумеет спасти ее.

Глава 7

Эмили чуть не падала от усталости к тому времени, когда они наконец перешли через мост и увидели впереди окраины Америкуса.

Почти всю дорогу Эмили и Джейк молчали, словно боялись обидеть друг друга.

Едва оказавшись в городе, Джейк зашагал быстрее. Но Эмили подъема сил не ощущала и потому быстро отстала. Джейк, ни слова не говоря, подхватил Эмили на руки, и она ахнула, оказавшись прижатой к крепкой груди.

Он зашагал по улице, неся ее на руках.

- Удачная мысль, - похвалила его Эмили. Жаль, что она не пришла вам в голову в начале пути. - Джейк промолчал, а она поборола желание положить голову ему на плечо, зажмурилась и открыла глаза, лишь когда почувствовала, что Джейк поднимается по ступеням. Он поставил ее на ноги перед белой дверью, надпись на которой гласила: "Даттон-хаус". - Приятно познакомиться, Даттон-хаус, - произнесла Эмили. Джейк открыл дверь и пропустил ее в дом, где Эмили рухнула на первый же стул, который увидела. Где-то в глубине дома Джейк просил дать им комнаты и принести горячей воды. Эмили вдруг захотелось, чтобы Джейк отнес ее в комнату на руках. Но он лишь подал ей руки и помог встать и подняться по узкой, тускло освещенной лестнице, открыл дверь и сам внес в комнату ее саквояж.

- Воду принесут через несколько минут, а ужин - немного погодя.

Эмили схватила его за руку.

- Надеюсь, вы не собираетесь сегодня же пуститься в погоню за Энсоном? Вы не бросите меня здесь?

Джейк ответил не сразу. Эмили в тревоге ждала, понимая, что последовать за ним сегодня не сможет.

- Нет, - наконец сказал он. - Сначала я узнаю, не видел ли его кто-нибудь в городе. Мы продолжим погоню, как только я выясню, куда он направился.

- А если это выяснится сегодня? Прошу вас, не оставляйте меня!

Она вгляделась в лицо Джейка. В тусклом свете его глаза казались почти черными. У Эмили вдруг судорожно забилось сердце.

Она тонула в его глазах, забыв обо всем, кроме его сильного, теплого тела, которого могла коснуться, стоило лишь протянуть руку.

Она уже подняла было руку, но вдруг опомнилась.

Джейк заговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги