Читаем В погоне за счастьем полностью

- Да, - сухо отозвался он. - Он купил коня и направился на запад.

- Значит, так поступим и мы, - заявила Эмили с полным ртом.

- Не мы, а я, - поправил ее Джейк, делая себе бутерброд.

- Я хочу поехать с вами, Джейк.

- Знаю, - негромко отозвался он. - Но путешествие будет нелегким. Я не знаю, куда он направился и сколько времени понадобится, чтобы догнать его. Вам придется вернуться на ранчо.

Эмили откусила очередной кусок и отрицательно покачала головой, словно заранее знала, что Джейк в конце концов смирится.

Но он исполнился небывалой решимости.

- Поезд будет только в понедельник, - сообщил он, придвигаясь ближе. А пока вы можете побыть здесь, выспаться, почитать, погулять по городу.

Эмили соорудила еще один бутерброд и протянула его Джейку.

- Это было бы замечательно, но я предпочту уехать вместе с вами.

Напрасно он зашел к ней в комнату. Рубашка Эмили была на редкость скромной и прикрывала ее тело от шеи до щиколоток. Но все-таки это была ночная рубашка, и Джейку представилась Эмили, лежащая на постели, с разметавшимися по подушке волосами и протягивающая к нему руки...

- Джейк!

Видение рассеялось. Джейк покачал головой.

- Где это вы витали целую минуту? спросила Эмили с улыбкой.

Если бы она знала, о чем он только что думал! Джейк смущенно прокашлялся.

- В понедельник вы сядете в поезд и доедете до Эмпории, а оттуда доберетесь до ранчо или до Топики - как пожелаете. Если хотите, можете пожить у Беркли. Когда я догоню его, то привезу в Топику, и вы снова увидитесь с ним.

- Вы предоставляете мне свободу выбора? Невероятно... - Эмили сделала вид, что задумалась. - В таком случае я.., поеду с вами!

Это не удивило Джейка.

- Я не причиню ему вреда - разве что мне придется защищаться.

- Знаю. - И Эмили вновь улыбнулась. - И все-таки я предпочитаю быть рядом с вами, когда вы догоните его.

- Это не вам решать.

Эмили вспыхнула и сосредоточила все внимание на еде. Они по-братски поделили яблочный пирог, и, когда поднос опустел, Эмили выставила его за дверь. Джейк проводил ее восхищенным взглядом, понимая, что разумнее всего было бы уйти к себе и постараться успокоиться.

- Можно перенести ванну ко мне в комнату, - принялся рассуждать он вслух.

- Проще будет поменяться комнатами.

Он с сомнением окинул взглядом разбросанную повсюду одежду, но Эмили только рассмеялась и принялась собирать ее. Она даже не заметила, что среди одежды на стуле висит несколько интимных предметов туалета.

- Вот и все.

Джейк усмехнулся и подал ей плащ.

- Глазам не верю!

По пути к двери Джейк взял ее саквояж и проводил Эмили до соседней комнаты, откуда забрал седельные сумки.

- Да, чуть не забыл! - Он вынул из кармана флакон. - Врач велел втирать эту мазь в рану на ступне четыре раза в день.

- Спасибо. - Эмили взяла у него флакон и снова улыбнулась - благодарно и нежно. Неожиданная любезность Джейка растрогала ее. Вы зайдете ко мне завтра перед отъездом?

Он покачал головой.

- Я выеду на рассвете, поэтому не стану вас будить.

- Значит, до свидания?

- До свидания, Эмили. - Чтобы не поддаться искушению поцеловать девушку, Джейк отвернулся.

- Джейк!

- Что?

- Попросите принести вам горячей воды.

Вода в ванне уже совсем остыла.

Джейк кивнул, закрыл за собой дверь и пробормотал:

- Тем лучше.

Эмили проснулась среди ночи, взбудораженная сном, в котором видела Джейка. Она чувствовала к нему необычайное расположение.

- Должно быть, съела что-то не то, - пробормотала она, переворачиваясь на бок и снова пытаясь заснуть.

Вчера вечером она была готова отпустить его, не зная, куда направится сама - на ранчо или в Топику. Впереди у нее весь день. Но сейчас мысль о возвращении ужаснула ее.

Неужели ей придется просто сидеть и ждать понедельника? А потом терпеть упреки родных? Изводиться, думая о будущем?

Если Энсон и вправду направился в Денвер, он будет ждать ее там. Если же Джейк поймает Энсона, то привезет его в Топику.

Значит, и ей следует вернуться туда.

Но если она отправится вместе с Джейком, то попробует убедить его отпустить Энсона.

Так или иначе, это лучше, чем вернуться домой и ждать. Внутренний голос напомнил ей, что, возможно, Энсон отправился вовсе не в Денвер, а если его схватят, то оправдаться ему не удастся. Значит, ради будущего ребенка она должна уговорить Джейка найти Энсона и потом убедить отпустить его. А это возможно, только если она последует за Джейком.

Поднявшись, Эмили достала из ящика комода ридикюль, разыскала в нем часы и посмотрела на циферблат при свете луны. Пять минут шестого. Через час Джейк двинется в путь.

Вновь исполнившись решимости, она надела две блузки и юбку для верховой езды.

Все остальные вещи затолкала в саквояж.

В коридоре она помедлила у двери Джейка, размышляя, стоит ли подождать его здесь, но вскоре поняла, что этим ничего не добьется. Нет, ей надо приготовиться к отъезду, то есть найти и оседлать лошадь.

Перейти на страницу:

Похожие книги