Читаем В погоне за счастьем полностью

— Мой отец, Уоллер Крауз, просил передать вам, что один светловолосый парень, который переночевал у нас позавчера, украл четырнадцать долларов и двадцать семь центов из коробки — мы храним ее над камином.

Если хотите, я расскажу, как выглядел вор.

Шериф поднял бровь и уставился на Джейка.

— Это был Энсон Беркли. Тот человек, которого я преследую.

Шериф перевел взгляд на Эмили. Она глубоко вздохнула.

— Он и в самом деле преступник. Я солгала вам, чтобы вы помогли мне догнать Джейка.

Джейк поспешно вмешался:

— Я оставил се здесь, не посвятив в свои планы.

— Но только для того, чтобы я смогла отдохнуть! — вставила Эмили.

Шериф прервал их взмахом руки и уставился на Эмили.

— Так вы и в самом деле его жена?

Эмили с Джейком ответили хором: она выпалила "нет", он сказал "да".

Шериф помрачнел.

— Вы бы уж договорились заранее, что ли!

Так да или нет? — И он указал на Эмили:

— Говорите вы.

— Мы не женаты. Я хотела…

Джейк вставил:

— Мы собираемся пожениться.

— Тебя я пока не спрашиваю! — оборвал шериф.

— А как же быть с вором, который украл у нас деньги? — напомнил Родни.

Шериф вздохнул.

— Ну хорошо. Ты, — он указал на Джейка, расскажешь мне, в чем дело. А вы двое пока молчите!

Эмили молча слушала, как Джейк рассказывает о том, что им удалось узнать. Улучив минуту, она вынула из ридикюля портрет и молча протянула его шерифу.

Наконец шериф удовлетворился объяснениями и отпустил Родни.

— Только сначала перекуси где-нибудь в городе, парень, — велел он. Скажи, что тебя прислал я. Тебя проводит кто-нибудь из моих помощников. Он заедет к твоему отцу и вашим соседям, и мы посмотрим, чем тут можно помочь. Но я ничего не обещаю. Скорее всего, кто-нибудь застукает вора с поличным и пристрелит его, — заключил шериф, и Родни удалился, уверенный, что правосудие так или иначе восторжествует. — А теперь займемся вами, продолжал шериф. — Напрасно я в тот раз отпустил вас. С вами хлопот не оберешься.

— Мы собираемся пожениться, — твердо повторил Джейк.

— Да ну? — усмехнулся шериф. — Для этого вас обоих понадобится связать.

И он жестом поманил их за собой. Вздохнув, Эмили вслед за Джейком шагнула через порог и застыла. На улице их ждала целая толпа. Неужели эти люди надеялись, что шериф арестует Джейка? Шериф встал между Эмили и Джейком.

— Слушайте все, — зычно произнес шериф, эти двое решили пожениться.

— А разве они еще не женаты? — спросил один из собравшихся, а остальные зашумели.

— Как выяснилось, нет. Приведите священника.

— Которого?

Шериф повернулся к Эмили.

— Вы католики или протестанты? Других священников здесь нет.

— Протестанты, — еле выговорила она, сгорая от стыда и раскаяния. Она предпочла бы обвенчаться без лишних свидетелей. Лица Джейка она не видела, но полагала, что и он недоволен.

— Свадьба состоится в четыре часа, — прогрохотал шериф. — Тогда нам хватит времени, чтобы подготовиться.

Эмили растерянно заморгала. Толпа разразилась радостными криками и быстро рассеялась. Один из незнакомцев увел лошадей Эмили и Джейка.

— Что происходит? — спросила она.

— Они готовятся к свадьбе, — шепотом объяснил Джейк.

— А вы пока пообедайте, — велел шериф. Священник сам разыщет вас. Вам нужно подвенечное платье, Библия или еще что-нибудь в этом роде?

Эмили словно проглотила язык, поэтому за нее ответил Джейк:

— Благодарю, мне надо только накормить ее, пока она не лишилась чувств. Видите ли, ей пришлось… пропустить завтрак.

Шериф расплылся в широчайшей улыбке.

— Правда? — И он хлопнул Джейка по спине так, что чуть не сбил его с ног, рассмеялся и тут же посерьезнел. — Ты женишься на ней, понял? И не пытайся удрать.

Джейк, к нескрываемому облегчению Эмили, повел ее прочь. От пережитого потрясения она оправилась не скоро.

— Неужели на нашу свадьбу сбежится весь город?

— Похоже на то.

— И шериф с дробовиком?

— В этом можешь не сомневаться.

— О, Джейк! Это я во всем виновата…

— Не вини себя, — шепнул он, заключив ее в объятия. — Я женюсь на женщине, которую люблю. Остальное неважно. И я не прочь поделиться радостью со всеми жителями чужого города!

Он повел ее на постоялый двор, где помог снять плащ и перчатки. Их усадили за тот же столик, за которым они сидели вчера. Вглядываясь в лицо Джейка, Эмили вдруг поняла, в каком забавном положении они очутились.

— Джейк, ты попался! Шериф не выпустит тебя из города, пока мы не поженимся!

— А я и не собираюсь спасаться бегством. Он улыбался, зеленые глаза сияли. — Я мечтал жениться на тебе с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать.

Эмили рассмеялась, вспомнив, что в то время ей было всего тринадцать.

— А что было раньше, дорогой? — кокетливо спросила она.

— А до того, — объяснил Джейк, взяв ее за руку, — я жалел, что ты не мальчишка: из тебя получился бы отличный брат.

— Рада слышать!

Взявшись за руки, они сидели, не сводя друг с друга глаз. Между тем на столе расставили тарелки с жареным мясом и овощами.

— За счет заведения, — сообщил официант и деликатно удалился.

Глава 13

Эмили отмокала в ванне с горячей водой, принесенной в номер. Портье посоветовал Джейку побывать у местного парикмахера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги