Читаем В погоне за счастьем полностью

Эмили выжала губку и долго смотрела, как вода стекает в ванну. Через несколько часов она станет женой Джейка Роулинза. Каждый раз при мысли об этом она ощущала, как к горлу подкатывает истерический смех. Еще месяц, еще неделю назад она и не думала о том, что такое возможно. У ее ребенка будет имя, да еще ничем не запятнанное! И что еще важнее, у него будет отец. Джейк — самый красивый и добрый мужчина в мире, Эмили понимала, что любит его. И он тоже вел себя как влюбленный жених, хотя Эмили считала, что он женится на ней из чувства долга.

Вода уже остыла. Эмили поднялась и завернулась в большое полотенце. Кто-то развел в камине огонь, по комнате быстро распространилось тепло. Взяв второе из четырех полотенец, Эмили села у огня и стала сушить волосы. В дверь осторожно постучали.

— Кто там? — спросила Эмили.

— Ханна, жена шерифа. — И дверь тут же приоткрылась.

Эмили улыбнулась гостье. Ханна притворила за собой дверь.

— Абель, мой муж, сказал, что мы с вами почти одного роста, — сообщила она, раскладывая принесенную одежду. Обе женщины придирчиво осмотрели друг друга и рассмеялись. — Вот мое свадебное платье. — Ханна подняла наряд белый, в мелких бледно-розовых розах, с темно-розовой отделкой. — А вот и нижние юбки. — Последние она сложила на стул. — Может, вам нужно что-нибудь еще?

Эмили, завернутая в полотенце, беспокойно заерзала.

— А вы и вправду согласны одолжить мне одежду? Или вам велел муж? — О Господи, что она говорит? Разве эта бедняжка посмеет ослушаться своего властного мужа? — Вы можете сказать ему, что я отказалась…

Ханна была явно разочарована.

— Вам не понравилось платье?

— Нет, не в этом дело. — Эмили встала, поправляя полотенце. — Просто мне кажется, что вам неприятно одалживать одежду незнакомке. А если ваш муж начнет браниться…

— Абель? — Ханна весело рассмеялась. Он никогда не бранится! Такого добряка я еще не встречала.

Эмили изумленно заморгала.

— Так вы наденете платье? — с надеждой спросила Ханна.

— Да, с удовольствием. — Эмили заулыбалась.

— Вот и хорошо. А теперь отдохните. Я зайду в три и помогу вам одеться и причесаться.

Эмили остановила ее.

— А почему ваш муж назначил свадьбу на четыре часа?

— Чтобы мы успели приготовить угощение и накрыть стол. В театре соберется весь город, будет праздничный ужин и танцы. Нам необходимо развлечься.

— Но до Рождества осталось пять дней!

— Вот именно! Целых пять дней!

Через минуту Эмили опять осталась одна.

Она просушила волосы и надела чистое белье, которое достала из саквояжа, а затем улеглась в постель, но мысли мешали ей заснуть.

Жаль, что мама не увидит ее свадьбу. Скоро Эмили станет женой Джейка. А Энсон, вероятно, сейчас грабит каких-нибудь бедняков, приютивших его… Мысли Эмили неизменно возвращались к ночи, проведенной рядом с Джейком. Сегодняшняя ночь будет совсем другой. О предстоящем Эмили старалась не думать и потому попыталась представить, как вернется домой — как раз к Рождеству.

Она подошла к окну. Недавно вновь начался снегопад, снег оседал на крыши и ветки деревьев, смешивался с грязью на дороге.

Ощутив прилив тоски по дому, Эмили задумалась: когда же кончатся ее скитания?

Она долго простояла у окна, глядя, как падают крупные хлопья. В три часа в дверь постучала Ханна. Эмили послушно позволила Ханне причесать се, уложить волосы и украсить их.

Наконец все приготовления были закончены.

Ханна помогла Эмили надеть свадебное платье и повела се вниз, где уже ждал шериф.

— А где Джейк? — спросила Эмили.

— Мои помощники приведут его прямо в церковь, — объяснил шериф.

Эмили поняла, что шериф твердо намерен выдать ее замуж за Джейка и пышно отпраздновать это событие.

Едва Эмили шагнула через порог церкви, в глубине заиграл орган. Ханна вложила ей в руки букет сухих цветов и прошептала:

— Подожди пять секунд. — И, поправив платье и прическу Эмили, она медленно зашагала по проходу между скамьями.

— Пять секунд, — повторил шериф и смущенно прокашлялся.

О Господи! Этот здоровяк тоже нервничал! Эмили не сразу заметила, что перед алтарем уже стоит Джейк, ожидая ее. Церковь была переполнена горожанами.

Эмили взяла шерифа под руку и направилась по проходу. Возле алтаря шериф передал Эмили Джейку, и церемония началась. За обедом священник пообещал, что обряд будет кратким и простым, и сдержал слово. Не прошло и нескольких минут, как Эмили стала миссис Джейк Роулинз. К ее изумлению, несколько женщин, сидящих на скамьях, прослезились от умиления.

Джейк поцеловал ее — коротко, но нежно.

Шериф с женой повели их в здание театра, возле дверей которого собралась целая толпа.

Джейка и Эмили усадили за стол и принялись наперебой угощать всевозможными яствами. Рядом с ними сидели шериф и его жена.

Эмили надеялась улучить минуту и сбежать, но, судя по всему, Джейку нравилось пиршество. Шериф поднялся и во всеуслышание предложил выпить за новобрачных, отчего Джейк радостно заулыбался. Заиграл оркестр, Джейка и Эмили вывели из-за стола.

Танец был слишком быстрым, чтобы успеть поговорить. Кроме Эмили и Джейка, больше никто не танцевал: горожане отступили к стенам зала, притопывая и хлопая в ладоши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги