Читаем В погоне за счастьем полностью

Это был долгий, мучительный подъем. Несколько раз у Ру возникала мысль броситься вниз со скалы, на которую она карабкалась, чтобы положить конец своим страданиям. И все же она упорно взбиралась за Маркусом, цепляясь за трещины.

Неожиданно им открылось ущелье между крутыми, почти отвесными склонами. На дне ущелья почти на всю его ширину расстилалось нечто похожее на озеро.

— Но мы же не переберемся через такую водную преграду, — сказала Ру.

— Думаю, переберемся, — возразил Маркус. — Впадина заполнена только дождевой водой. Видишь верхушки тростника?

Приглядевшись, Ру кивнула.

— Ты хочешь сказать, что мы сумеем перейти озеро вброд?

Маркус уклонился от прямого ответа.

— Можем сначала отдохнуть немного. Когда войдем в воду, посидеть уже не придется.

— Маркус, я… — Голос Ру дрогнул, Маркус обернулся к ней. Ру стояла, не шевелясь. — Маркус, — там… — запинаясь промолвила Ру, — там лодка… — Тут и он услышал шум двигателя.

— Нет, это не лодочный мотор. Господи, похоже на двигатель мощного тягача. Это Фил Хоршем! Смотри: мощный тягач с прицепом! Ру, кричи! Вопи во весь голос, сними пуловер и размахивай! — Маркус сам уже стягивал с себя рубашку и сбрасывал стоптанные ботинки. Ру с ужасом наблюдала, как он кинулся вниз по склону, крича, как сумасшедший, плюхнулся в воду и то ли побрел, то ли поплыл в направлении тягача.

Ру в страхе прижала ладонь ко рту, но потом вспомнила, о чем ей говорил Маркус, и принялась кричать во всю силу легких.

ГЛАВА 8

Маркус поскользнулся, плюхнулся лицом в воду, хлебнул воды, но поднялся и, отплевываясь, продолжил свой путь. Ему просто необходимо было добраться до тягача, пока тот не скрылся из виду. И вдруг он осознал, что тягач остановился. Он протер глаза и увидел, что водитель тягача, до которого оставалось около сотни метров, и его спутник уставились на него.

— Фил! — закричал Маркус. — Сюда!

Фил Хоршем, крепкий мужчина средних лет, в изумлении уставился на Маркуса. Того не удивило, что Фил так смотрит на него: наверное, он сейчас представляет собой жуткое зрелище. Небритый, промокший насквозь, ободранный. Маркус через силу улыбнулся, и продвинувшись еще на пару десятков метров, сказал:

— Привет, Фил. Это я… Маркус Грэм.

— Да, я вижу, — промолвил Фил. — Какого черта ты тут делаешь? Мы уже считали тебя мертвым!

— Слухи о моей смерти были сильно преувеличены, — пошутил Маркус. — За последние несколько дней мы прошли половину старой дороги на Джимбалу, так что, может, ты подвезешь нас куда-нибудь, где посуше?

— Мы? — удивился Фил. Его сын, молча разглядывавший Маркуса, дотронулся до плеча отца и показал в ту сторону, откуда пришел Маркус.

— Со мной Ру Тревэлин, — пояснил Маркус.

— Это та леди, о которой говорил Тим, — вставил Бен Хоршем. — Отец, едем за ней, да?

— Конечно, сынок, — согласился Фил. — Забирайся в кабину, Маркус. Позже поговорим.


— А почему тягач? — пролепетала Ру, когда Маркус помог ей забраться в кабину. — Почему не лодка?

Фил Хоршем приподнял шляпу и с подчеркнуто официальным видом поклонился Ру. Тут только ее осенило, что на ней лишь бюстгальтер и жутко изодранные джинсы.

— Мы часто пользуемся тягачами, — ответил Фил. — А сейчас везли корм коровам, «запертым» наводнением на холме. Они изрядно проголодались, пока мы были заняты эвакуацией людей.

— Значит, нам здорово повезло! — воскликнул Маркус.

Младший Хоршем, которому на вид было лет шестнадцать, бросил взгляд на Ру. Густо покраснев, он снял фланелевую рубашку и протянул ее Ру. Та с улыбкой приняла ее и надела.

— Спасибо… Никто в жизни не сделал для меня ничего лучшего, — поблагодарила Ру, паренек усмехнулся и опустил голову.

Под мерный шум двигателя Ру вскоре задремала и проснулась уже в полной тишине, которую тут же нарушили возгласы удивления. Маркус помог ей выбраться из кабины, и Ру, еще не отошедшая как следует ото сна, видела постройки, спешащую к ним женщину… Потом все слилось перед ее глазами, и она провалилась в темноту.


Лайза Хоршем, полная, добродушного вида женщина, видимо уже кое-что знала о гостье, потому что, набирая в ванну горячую воду, назвала ее «мисс Тревэлин».

— Позовите меня, если почувствуете себя плохо, мисс Тревэлин, — предупредила Лайза, протягивая Ру полотенце. — Я приготовила вам одежду сына, моя вам будет великовата. Сколько дней вы не ели?

— Дня три, — ответила Ру, хотя, пожалуй, прошло гораздо больше времени с того момента, когда она в последний раз по-настоящему хорошо поела.

— Вот, выпейте молока, сейчас вам нельзя много есть.

Ру медленно выпила молоко и через некоторое время почувствовала себя лучше. Она решилась принять ванну. Но даже в ласковой теплой душистой воде полностью расслабиться ей не удалось: до нее постоянно доносились телефонные звонки, хлопанье дверей, возбужденные голоса.

Выйдя из ванной, Ру обнаружила, что дом полон жертв наводнения. В основном это были пастухи и их семьи. Ру уселась было на кушетку в большой комнате, но появившийся Маркус отвел ее в маленькую гостиную, где их ожидали Фил и Лайза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер