Читаем В погоне за счастьем полностью

Она откинула одеяло, и Джон лег рядом с ней, издав вздох удовлетворения. У Ру перехватило дыхание, потому что Джон задел своей ногой повязку на лодыжке, но не успела она ничего сказать, как он поцеловал ее. Ру всеми силами пыталась ответить на его поцелуй, но, похоже, ноющая боль была сильнее любого удовольствия, которое она могла получить.

Через несколько минут Джон сел на кровати.

— Ничего у нас не получается, верно?

Ру закусила губу.

— Извини, все дело в моей больной ноге.

— Ладно, не переживай. Мы можем отложить это на более подходящий момент.

— Да, думаю, так будет лучше. Но ты останешься со мной?

— Конечно же останусь, однако, пожалуй, в другой комнате, подальше от твоего искушающего присутствия. Спокойной ночи, дорогая. Увидимся утром.

Джон вылез из постели и неторопливо собрал свои вещи.

— Ох, Джон, извини меня, — повторила Ру, но Джон только улыбнулся в ответ и вышел из спальни.


Джон уехал на следующий день.

— Это дело займет у меня немного больше времени, чем я рассчитывал, — предупредил он. — Но ты справишься без меня, дорогая? Не наделаешь каких-нибудь глупостей?

— Не волнуйся, все будет в порядке, — решительно заявила Ру. — У меня всего лишь растяжение. Обещаю тебе, что не буду принимать участие в соревнованиях десятиборцев.

— Да, разумеется. — Обычно улыбающееся лицо Джона было хмурым, когда он наклонился, чтобы поцеловать Ру. — Береги себя, дорогая. Я намерен вернуться в воскресенье… крайний срок — вторник. Так что до свадьбы у нас будет еще целых четыре дня. От отца не было никаких известий?

— Нет, но я постараюсь связаться с ним.

— Да, постарайся. А я буду звонить тебе. — Джон выглядел несколько рассеянным. Возможно, мысли его были заняты предстоящими делами… Или встречей с непослушным сыном?

После ухода Джона в голове Ру появились совсем не радостные мысли. Действительно ли от ее жениха этим утром веяло каким-то безразличием? Жаль, что у них ничего не получилось: но разве можно было с больной ногой надеяться на страстную ночь любви? Джон вроде бы не выглядел слишком расстроенным, однако утром в его поведении чувствовалась явная прохлада.

Что ж! Если он пожелает разорвать их помолвку, то стоит ему только сказать об этом. Она вполне самостоятельная женщина и не из тех, кто двумя руками цепляется за мужчину. Она вполне обойдется и без него, как обходилась раньше.

Спустя некоторое время Ру на костылях проковыляла к компьютеру, чтобы проверить, нет ли сообщений по электронной почте. Нет, от отца снова ничего не было. Уолтер не давал о себе знать уже целых два месяца, что было много даже по его меркам. Оставалось только надеяться, что с отцом все в порядке. Конечно, он мог обидеться на нее за то, что они с Джоном не собирались устраивать пышной свадьбы с венчанием в церкви, но даже в этом случае Ру была вправе ожидать от отца ответов на свои вопросы. Он всегда доверял ей, позволял принимать самостоятельные решения, но уж по крайней мере, на вопрос о доме мог бы ответить.

Строго говоря, дом принадлежал Уолтеру, но последние четыре года Ру жила в нем одна, если не считать тех дней, когда в доме останавливались друзья или на короткое время прилетал Уолтер. Никогда не было финансовой необходимости делить дом, но доля Ру была оценена. Учитывая то, что отец в обозримом будущем собирался оставаться за границей, единственным разумным решением было, чтобы Джон после свадьбы поселился в этом доме, а не покупать собственный. Особняк прекрасно защищен новейшей электронной охранной системой, но Уолтер всегда заявлял, что лучшая охрана для дома — это постоянное наличие жильцов.

Сидя в растерянности за столом, Ру отыскала в справочнике номера телефона и факса поместья Голден Лод. Она подавила в себе желание позвонить Джону по мобильному телефону. Сейчас он, наверное, уже находился на борту самолета, а значит телефон выключен, поскольку этого требуют правила местных авиарейсов.

Глядя на свою забинтованную ногу, Ру громко произнесла вслух:

— Я собиралась увидеть родовое поместье и познакомиться с будущим пасынком, но ты все испортила.

Она откинулась на спинку кресла, пытаясь воскресить в памяти лицо Джона и вспомнить все то, что он говорил ей. Джон заверил, что постарается позвонить сразу же, как только его самолет приземлится в аэропорту Роселлы, и еще раз — когда выяснит, как обстоят дела в Голден Лод. Интересно, что там у него за срочное дело?


Ру прождала весь день, но Джон так и не позвонил. Его мобильный телефон был выключен, а когда Ру попыталась дозвониться в Голден Лод, ей ответил автоответчик. Наверное, юный Марк отправился встречать Джона и сейчас они где-нибудь на половине пути от аэропорта в поместье. А может, остановились по дороге, чтобы поесть, выпить, поговорить о делах…

Неправдоподобная картина того, как Джон сидит в придорожном кабачке вместе с сыном, вызвала у Ру улыбку, однако ее тревога продолжала усиливаться. Должен же кто-то находиться в поместье? Домоправительница? Или управляющий, о котором упоминал Джон?


Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер