Самсон тактично подавал горячий напиток страждущим, молчаливо выслушивая нападки противников. В его глазах порой мелькала звериная зелень, словно он забавлялся происходящим, но он ни жестом или словом не позволил себе проявить хоть одну эмоцию.
— Достаточно! — не выдержала я первая, хлопнув по столу ладонью, — Здесь мой дом. Хотите выяснять, кто из вас круче или у кого заряды больше, ступайте вон! Улица большая всем места хватит.
— Лиси, я тебя не оставлю в обществе чистильщика, — заверил меня Нейтон, — Неизвестно, с какими намерениями он заявился. Наверняка пришел что-нибудь вынюхать, а потом дело на тебя заведет, обвиняя в неподчинении воли императора.
Последние слова боевик произнес со значением, делая на них специальный упор.
Собственно, любое обвинение чистильщиков звучит именно так, как озвучил его Лекрам. Чистота мыслей и помыслов — главная задача департамента, где служит Плимут.
— Лиси, тебе опасно находиться в обществе жениха дочери Типтона, — сверкнул нехорошим взглядом на Нейтона Марк, — только по словам Лекрама мы знаем о доброжелательном отношении будущего тестя к похождениям зятя.
— Уважаемые гости, а не надоела ли вам хозяйка, пытающаяся быть доброй по отношению к вам? — грозно спросила обоих, медленно поднимаясь из-за стола, — А то я могу вас отправить по адресу, используемому в широких кругах малоразвитых личностей, — дальше шел текст, услышать который можно в дрянной забегаловке и старательно мной воссозданный.
— Лиси, где ты нахваталась бранных слов? — опешил Марк.
— И откуда такие познания о предполагаемых адресах? — в тон ему задал вопрос Нейтон.
Оба смотрят осуждающе, похожи друг на друга, как два близнеца. Знаете, это уже перебор!
— Вон отсюда! Оба! — вскинула руку, но открыть портал не успела.
Нейтон вскочил на ноги, ухватил за шиворот Марка и резко вздернул того со стула.
— Я уйду только вместе с ним! — скороговоркой прокричал боевик, опережая меня и озадачивая странной реакцией.
Боевик поволок за собой моего приятеля. Тому только и оставалось успевать перебирать ногами, стуча каблуками по деревянным полам. Марк пытался вывернуться, махал руками, но Лекрам держал крепко, не позволяя вырваться. В такой странной связке они покинули кухню, а мы все трое удивленно переглянулись.
— Что это было? — похлопав ресницами, задала растерянный вопрос.
Щюр поспешил за нашими гостями, а я устало плюхнулась на место. Самсон тут же подсунул под руку горячий напиток. Обожглась о стенку стакана, ойкнула и отдернула руку. В кухню ввалился помощник, заливающийся от смеха.
— Ну, Лиси! Ты даешь! — хохотал Щюр, усаживаясь на стул, на котором до этого сидел Нейтон, — Совсем запугала уважаемого Лекрама.
— Даже не начинала, — не понимая произошедшего, выжидающе уставилась на парня.
— Чистильщик пытался поколотить Лекрама за непочтительное обращение, — охотно принялся пояснять Щюр, — а тот ему объясняет: «Ты слышал, куда Лиси собралась нас отправлять?» — парень постарался и голос сделать похожим, — «Можешь не сомневаться, именно там мы бы с тобой и оказались, если бы я не вынес тебя на себе». Чистильщик, понятное дело, стал ругаться, даже кулаки сжал, а наш Лекрам ему и добавляет: «Я тебе жизнь и честь мужскую спас, неблагодарный!»
— Бред, — схватилась за голову.
— Отчего же, — посмеиваясь, произнес Самсон, — Все вполне логично. Уважаемый Лекрам видел, как вы журналистов отправили в приемную начальника департамента. Наверняка сейчас рассказывает о вашем поступке в красках уважаемому Плимуту.
— Боги милосердные! — взмолилась я к голосу разума окружающих, — Марк меня со временем академии знает, все мои выкрутасы видел. Не получится у Нейтона запугать того, кто со мной путешествовал порталами.
— Не скажите, — возразил оборотень, — Все зависит от того, как объяснить. С хорошей подачей любая история становится поучительной.
— Только не говорите, что вы тоже поверили в мои намерения. Кто в сердцах не выражался? — простонала я.
— А разве ты их не собиралась … вежливо удалить? — подавился смехом и словами Щюр.
— В приемную! Я хотела их выставить из дома, чтобы прекратить бесполезный спор, кто из них круче, — расстроено прикрыла полыхающее лицо ладонями.
— У тебя получилось вдохновить их просто словами. Лиси, заработала ты авторитет в глазах Лекрама, — Щюру не удавалось подавить смех, а потому у него порой пробивалось похрюкивание между репликами.
— Вы из меня монстра сделали, — буркнула ему в ответ.
Но долго дуться и расстраиваться не могла. Помощники откровенно забавлялись ситуацией, и вскоре я сдалась под напором их веселья. Наверное, еще никто и никогда не выгонял из дома сразу двух представителей департаментов, пообещав им нетрадиционные приключения.
— Лиси, а что с кулоном Гарольда? Лекрам его тебе отдал? — спросил Щюр, когда мы немного успокоились.
— Ой, точно! — опомнилась я, — Проговорили, и я совсем позабыла у него потребовать вернуть артефакт.
— Сдается мне, уважаемый Лекрам нарочно задевал Плимута, чтобы тот не смог завести разговор о драконе, — в присущей ему вежливой манере предположил Самсон.
Глава 10
— Ты пойдешь.