— Чтобы человек стал гулем, ему следует дать крови, примерно пинту, и обязательно три ночи подряд. Кровь отравляет тело, разрушает клетки и переделывает смертного на новый лад. Это обязательная часть ритуала называется Обращением.
— Ты давал мне свою кровь, — воскликнула Катрин. — Ты знал, что она отравит меня!
— Кровь изменит смертного, — продолжал Бэн, не обращая на нее внимания, — даст ему возможность учить дисциплины и использовать витэ своего домитора, чтобы лечить свое тело или делать сильнее. Простое употребление вампирской крови, не проходя ритуал обращения, даст лишь один незначительный бонус – бессмертие, и множество недостатков, такие как подчинение и вечное рабство.
— И ты сказал, что дал мне крови не первый раз! — произнесла она так, словно только сейчас осознала это.
— Гули преданы своим домиторам безгранично, не способны обмануть и, будучи связанными Узами, могут лишь обожать и восторгаться ими. Смена хозяина происходит нечасто, но, если уж возникла такая необходимость, то требуется лишить гуля крови своего старого хозяина на один лунный цикл и после этого напоить трижды кровью нового господина. Старые Узы спадут, образуя новую связь.
— Ты сделал меня гулем! — Катрин вскочила на ноги слишком резко, из-за чего высокий стул неприятно заскрипел и пошатнулся. — Как ты мог!
Бэн тоже поднялся. Быстро, очень быстро он оказался рядом с девушкой и, обхватив ее за талию, вывел на середину комнаты. Внезапно включился магнитофон и заиграл Венский вальс. Подняв руку девушки, Бэн стал вальсировать, утягивая ее за собой.
— Что ты делаешь? Почему ты мне не отвечаешь?! — Она попыталась вырваться, но он держал ее с невероятной силой и продолжал крутиться всё быстрее.
— Отпусти меня! Ты опоил меня, отравил. Меня ноги не держат! — Катрин чувствовала головокружение, и ее тело всё сильнее поддавалась панике. Разум всё еще пытался отрицать случившееся, всё еще искал логическое объяснение происходящему, но животный страх сковывал ее, и чем дальше, тем сильнее она теряла способность мыслить.
— Ты же сама хотела потанцевать со мной. Думала об этом всю дорогу до гостиницы, — он говорил негромко, но девушке казалось, что его голос затмевал собой все звуки.
Мужчина крутанул ее, и Катрин чуть не потеряла равновесие. Бэн легко подхватил девушку и снова стал танцевать.
— Танцуй, Катерина! — велел он, улыбаясь.
— Я больше не хочу! — чуть не плакала она. — И меня зовут Катрин.
Вампир делал еще более широкие шаги, почти отрывая ее от пола, он подпевал музыке и кружил девушку всё сильней. Музыка замолчала так же внезапно, как и началась. Бэн толкнул Катрин на кровать и лег сверху, удерживая ее руки.
— Ты хотела заняться со мной любовью. — Он поцеловал девушку в губы и ее охватил еще больший ужас. — Думала об этом весь наш разговор.
— Твои губы холодные, а дыхание ледяное. Ты действительно мертв! — Осознание медленно, но верно заставляло ее верить. Но верить было слишком страшно.
— Когда-то я был одержим сексом. Всё мое существование сводилось к поиску удовольствия. Но теперь мое тело мертво и ты меня не привлекаешь.
— Отпусти меня, — стала умолять она и слёзы непослушно полились из ее глаз.
— Уже поздно. Солнце поднимается, а ты так легкомысленна. Мне придется оставить тебя со мной на день. За это время ты обдумаешь свое положение. — Он достал из-под покрывала веревку, и Катрин была уверена, что Бэн спланировал всё заранее. — Надеюсь, тебе не надо в туалет, совсем не хочется проснуться в твоих испражнениях.
Девушка продолжала плакать, а Бэн засунул ей в рот кляп и, напевая что-то современное и бессмысленное, отодвинул ящик для белья, что был поставлен под широкой кроватью. В ящике было просторно и достаточно места для двоих. На дне лежали толстая перина и подушка. Мужчина добавил вторую подушку и довольно грубо кинул туда Катрин. Девушка пыталась дергаться, но веревки удерживали ее так крепко, что она не могла и пальцем двинуть.
Бэн лег рядом и легко задвинул их под кровать. На мгновение кромешная тьма привела Катрин в еще больший ужас. Она завыла, заливаясь слезами от осознания того, что ей действительно придется провести тут более десяти часов. Внезапно рядом с ней загорелся неоновый фонарик, и лицо Бэна появилась прямо перед ее глазами.
— Завтра нам предстоит сложная ночь, Катерина. Нужно сбежать из этого города, пока нас не расчленили безумцы Саббата. — Он смотрел ей прямо в глаза и улыбался.
«Меня зовут Катрин!» — попыталась промычать она.
— Спи! — велел он и ее сознание помутилось…
Комментарий к Введение. Дар бессмертия [1] Камарилья (значение) — означает группу придворных, старающихся влиять на ход событий скрытыми интригами, наушничеством, доносами и т. п.
[2] Каивос (значение) — др.-греч. – «новый».
[3] Амарант (значение) — в переводе с греч. «неувядающий цветок».
[4] Анцилла (значение) — в переводе с латыни означает «придворный».
[5] Каинит — в моей книге обе секты называют вампиров “каинитами”.
[6] Юстициар (значение) — главный политический и судебный чиновник во времена правления англо-норманнских королей