Читаем В поисках человечности (СИ) полностью

— Мое сердце? — Амалия осторожно притронулось к груди. Рана не кровоточила, но девушка четко видела и чувствовала как сквозь обожженную кожу и мышцы двигается черная субстанция, насмехаясь над ней. Витэ окружило ее сердце, захватывая его и заставляя подчиняться себе. — Что это? — Амалия обрела способность пугаться.

— Поспеши, убей Джетта!

— Джетта... вампира... Джетта Калико? — Амалия, с удивлением взглянув на волшебницу, оттолкнула ее. — Нет! Я люблю его! Он обещал забрать меня из Севильи!

— Он обманывает тебя, убей его или твое сердце будет потеряно для тебя навеки.

— Нет! Я не сделаю этого. Я не твоя слуга! Я испанская инфанта и не тебе говорить, что я должна делать, а что нет!

— Не отталкивай меня, дитя, я единое целое с тобой, у нас общие цели…

— Нет! Я не хочу никого убивать, не хочу ни с кем сражаться и бороться! Я хочу стать пиратом и жить рядом с Джеттом, — Амалия почувствовала себя пойманной в ловушку. Она хотела бы выбраться отсюда, но не знала как.

— Успокойся, дитя, — Лилия попыталась вновь обнять принцессу.

— НЕТ! — что есть мочи закричала Амалия, отталкивая женщину сильней.

Резкая боль в груди заставила девушку вскрикнуть. Ей было тяжело дышать, и темнота вновь стала топить ее. Но Амалия могла себя восстановить. Она знала это наверняка. Сосредоточившись на своей крови, на крови Джетта девушка успокоила боль. Ее тело излечилось, и Амалия чувствовала легкое пощипывание в том месте, где только что было огнестрельное ранение. Боль ушла. Только кровь стучала в висках, а ее собственный крик оглушал девушку. Амалия открыла глаза. Она сидела в темноте рядом с темноволосой женщиной и высоким мужчиной с острой бородкой


— Амалия, ты в порядке? — спросил мужчина.

— Джетт? — удивленно спросила принцесса, словно не узнавала.

Мужчина и женщина переглянулись.

— Да, Джетт, а ты помнишь кто ты?

Девушка задумалась, потом, улыбнувшись, прижалась к его груди.

— Я – твоя любовь, — сказала она, и, поцеловав, добавила: — Мария-Амалия Бурбон, испанская инфанта, жена Антонио Пасквали. Дочь короля Карла IV и королевы Марии-Луизы Пармской.

— Неплохо. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо. Твоя кровь заменила мне сердце, я чувствую, как оно бьется в моей груди, как ты живешь во мне!

Джетт вздернул брови, но особого значения этому не придал. Если девушка получила от него кровь третий раз, Узы сделали ее полностью подконтрольной и вызывали безграничное обожание.

— Ладно. Это моя сестра Фантагиро.

— Доброй ночи, Фантагиро. Ты тоже вампир?

Джетт нервно дернул глазом и повернул к себе девушку.

— Что ты знаешь о вампирах?

— Лилия сказала, что ты вампир. Чудовище, которое желает лишь крови и власти. Но я знаю, что это не так, мое сердце говорит мне, что ты добр и сможешь позаботиться обо мне.

Фантагиро подозвала к себе брата.

— Кажется, она немного тронулась после ранения.

— Глупости, она и до этого была не в себе. Меня больше интересует, откуда она знает про вампиров!

Девушка тем временем поднялась и стала одеваться. С трудом справившись с нижним корсетом, она пыталась привести в порядок завязки на свадебном платье.

— Фантагиро, помоги мне завязать платье, — обратилась Амалия к вампирше, поворачиваясь к ней спиной.

— Ты права, она действительно спятила, — поморщился пират, смотря, как девушка, что-то напевая, поправляет свои волосы. Фантагиро пожала плечами и помогла ей справиться с одеждой.

Когда возня с одеяниями была закончена, Амалия, широко улыбнувшись, снова поцеловала Джетта и попыталась обойти его, чтобы выйти из каюты.

— Пропусти меня, милый, ты же хотел, чтобы я добыла тебе королевскую казну.

— Как ты собираешься это сделать?

— Придумала способ. Но для этого вам придется меня убить, — Амалия хихикнула. — Пока все празднуют мою свадьбу, я добуду тебе все нужные бумаги, а перед рассветом помогу пробраться в королевские хранилища. Когда ты заберешь все, что тебе необходимо, инсценируешь нападение на молодую жену Пасквали и заберешь меня на свой корабль. Я уеду с тобой!

— Мне одной кажется все это бредом? — Фантагиро с недоверием переглядывалась с Джеттом.

— Амалия, просто принеси мне бланки с королевской печатью, несколько карт и писем, что он получал от генералов.

— Хорошо. Но мой план сработает. Уверяю. Потому что я знаю, когда королевская стража сменяется на посту во Дворце Сан-Тельмо, в котором Испания хранит свои богатства. Я знаю, где хранятся ключи и как можно быстро и незаметно проникнуть в хранилище. И я знаю это, потому что в детстве часто играла в пирата, который похищает корону у короля!


Перейти на страницу:

Похожие книги