— Вряд ли я смогу это сделать, — покачал головой Вивекасвати. — Я всего лишь тростниковая крыса, которая в прошлой жизни была глупым и ленивым человеком. Лучше спроси об этом у Обретшего Мудрость, когда встретишься с ним в Зверином Pаю. Уж он-то знает ответы на все вопросы.
— Господи, мы тут заболтались, а нам нужно срочно попасть на Блаканг-Мати, пока Черный Дракон не очухался и не послал за нами погоню. Пока Чинтамани у нас, нам по-прежнему угрожает опасность, — спохватилась Гел-Мэлси.
Убийца Джексон ввел в компьютер автопилота приказ изменить курс, и «Звезда Востока» на всех парах помчалась к острову.
Глава 26 Прощание с друзьями
Друзья стояли под восьмой опорой канатной дороги, в самом центре электромагнитной аномалии, открывавшей проход в Звериный Pай, и молчали, подавленные предчувствием неизбежной разлуки.
— Может, присядем на дорогу, — слегка кашлянув, чтобы прочистить горло, предложил Мавр.
Так же молча все опустились на траву.
— Да что это с вами! — воскликнул Чанг. — Можно подумать, что мы прощаемся навеки. Пройдет несколько месяцев, мы вернемся на Землю, отыщем Убийцу Джексона и Прямо-в-Цель, и снова будем вместе. Выше голову! Нас ждут великие дела!
— Я понимаю, что ты прав, но все равно мне грустно, — сказала Гел-Мэлси. — Разлука всегда печальна.
— Лучше подумай о том, как приятна будет встреча после разлуки, — посоветовал крысиный босс.
Глава детективного агентства вздохнула.
— Вы не забудете сделать то, что я просила? — в пятый раз спросила она у Убийцы Джексона и Прямо-в-Цель.
— Не беспокойся, мы все помним и все сделаем, — в очередной раз успокоил ее Убийца Джексон.
Вивекасвати посмотрел вокруг, запоминая этот момент, и поднялся.
— Хватит прощаться. Нам пора уходить, — сказал он. — Повторяйте за мной слова заклинания.
медленно продекламировал он.
Остальные звери, тщательно выговаривая слова, повторили древнее заклинание.
Убийца Джексон и Прямо-в-Цель увидели, как сероватая дымка окружила детективов, а когда она рассеялась, площадка под восьмой опорой была пуста.
— Ну, вот и все, господин Уильям Болл, подданный Соединенных Штатов и Коста-Pики, — сказал Убийца Джексон. — Для нас начинается новая жизнь.
— Вы правы, мистер Николас Джексон, — согласился Прямо-в-Цель. — Вперед, к неведомым берегам. «Звезда Востока» ждет нас.
— Ничего себе местечко, — сказал Чанг, озираясь по сторонам. — Это тебе не канализация «Фруктов и Бриллиантов».
— Именно таким я представляла себе рай, — восхищенно воскликнула Дэзи. — До чего же здесь красиво и спокойно!
— А вот и Обретший Мудрость, — указал Вивекасвати на приближающуюся к ним стремительными прыжками большую рыжеватую обезьяну, облаченную в яркую гавайскую рубашку. — И все-таки, будь я бессмертным даосом, то придерживался бы более строгого стиля в одежде.
Обезьяна весело подскакивала, демонстрируя впечатляющее исполнение кульбитов, сальто и кувырков.
— Привет всем! — радостно завопил Обретший Мудрость, по очереди пожимая лапу каждому детективу. — В Долине Бессмертных уже наслышаны о ваших подвигах. Скорей же, порадуйте старика, дайте мне кусочки Чинтамани!
Мэлси и Мавр замялись.
— Да он просто дразнит вас, — сказал Вивекасвати. — Ему прекрасно известно, где вы храните камни.
— Ах ты, вредная крыса! Pешил испортить мне все удовольствие? — грозно оскалил желтоватые клыки патриарх Шоу-Дао, и тут же придал своей морде выражение торжественной серьезности.
— Чувствую, что придется накормить вас хорошим обедом, — сказал он. — Так мне удастся быстрей получить Чинтамани. Там, за холмом, находится Долина Бессмертных. Приглашаю всех погостить у меня несколько дней. Кстати, Юнь Чжоу уже там и жаждет познакомиться с частными детективами. Он говорил, что есть какое-то сложное дело, которое смогут распутать только такие профессионалы, как вы.
— В самом деле? — радостно встрепенулась Мэлси. — Значит, у него есть работа для частных детективов! Что бы это ни было, мы согласны!
— Похоже, что я попал в компанию завзятых трудоголиков, — недовольно скривился Обретший Мудрость. — Запомните, мои юные и чересчур энергичные друзья, что на свете нет ничего важнее хорошего обеда, а оценить хороший обед можно лишь находясь в спокойном состоянии духа. Ни слова больше о работе. За мной!
Обезьяна сделала сальто и бодрыми прыжками помчалась в направлении холма.
Детективы провели восхитительную неделю в доме Обретшего Мудрость. Их жажда деятельности слегка притупилась от избыточного количества трапез, которые с навязчивым упорством организовывали бамбуковый медведь и патриарх Шоу-Дао.