Читаем В поисках эликсира бессмертия полностью

И граф рассказал королю всю правду, как его супруга хотела «продать» их дочь ради вливания в королевскую семью, которая как выяснилось позже, и не дочь ему вовсе. Как она строила козни и плела интриги, как спускала его состояние ради дорогущих украшений и платьев, как распоряжалась судьбами окружающих ее людей в угоду ей самой.

Король все внимательно выслушал, еще какое-то время помолчал, видимо делая некоторые умозаключения, после чего сделав серьезное лицо заговорил:

— Знаете, а я вам верю.

— Я так рад, так рад, что теперь все разрешится, а то я уже и надежды не чаял выйти от сюда. — радостно сказал граф.

— А вы и не выйдете. — с улыбкой сказал король.

— Что простите? Я наверное сейчас вас не правильно понял ваше высочество? — посерьезнев сказал граф.

— Нет, вы все правильно поняли, граф. Я вам верю, но освобождать вас не собираюсь. — четко и однозначно сказал король.

— Но почему? Я не понимаю… — растерянно произнес Питер.

— А тут-то и понимать особо нечего, граф. Я знаю о чародее, Дармен кажется? Или что, вы думали что ваша тайна погибнет вместе с этим недотепой виконтом? Неужели вам всем и в голову не пришло, откуда у него была древняя магическая книга с изображением цветка «Забира»? Я дал ему ту книгу, я был тем, кто через третьи руки внушил ему мысль о всевластие и едино правление, что бы он нашёл мифического чародея, о котором уже давно ходили слухи. Мне оставалось только прибрать к рукам мага, но этот дурак не смог даже в этом поспособствовать. Впрочем, и сейчас события складываются не так уж и плохо, я бы даже сказал наоборот, даже лучше, чем планировалось. — с улыбкой сказал король.

— К чему вы это говорите? — спросил Питер.

— Чарой связался с твоей дочерью, и исчез. Ты выгнал из дома гулящую жену, но вот незадача, та вернулась обратно, и попросила меня о помощи, предоставив при этом совсем другую историю развития событий. Впрочем, меня правда мало интересует, главное, что она попросила избавить ее от мужа тирана, что я, как защитник своих подданных и сделал, поэтому вы тут. Я думаю, новость о заточении самого графа Марамолли уже разлетелась по всему королевству, и скоро достигнет твоей дочери, а она в свою очередь незамедлительно примчится на выручку своему любимому папеньке, не забыв, при этом взять в помощники неуловимого чародея. Вот собственно и все. Я признаться, даже не ожидал такого подарка от графини, но Элеонора сама того не зная, любезно предоставила мне козырь, в вашем лице. — довольный собой сообщил Зимак.

— Но это подло! — негодовал граф. — То, что вы делаете, недостойно короля!

— Ох, вот только не нужно мне говорить, что правильно, а что нет. За всю историю существования королевства Энерей, каждый король имел черные дела, и каждый раз, история это забывала, делая его благородным человеком в лице своего народа. Но меня история запомнит больше всех, я верну магию в королевство Энерей. — гордо раскрыл свои планы король.

— Дармен никогда не будет вам служить, вы подлый человек. — разочаровавшись в своем правителе сказал граф.

— Служить? А кто говорил о службе? Я убью его, и завладею магией. — сказал Зимак. — Впрочем, он и не таким служил, вы даже малой доли не знаете о нем. Знаете, о некоторых говорят, у него руки в крови? Вот тогда он весь в ней вымыт. — сказал король.

— Вы лжете! — граф не мог поверить словам своего правителя, ибо видел как волшебник боролся со злом, и не дал Валианту завладеть королевство и поработить ни в чем не повинный народ.

— Какой же ты наивный, прям как твоя дочь, я уж начинаю думать, что единственный здравомыслящий человек в твоей семье — это твоя жена. Кстати о ней, она сегодня устраивает бал в честь своего триумфального возвращения в свет, на который мне уже пора идти. Бедняжку ведь должен кто-то утешить… — сказал король, и уже отойдя на пару шагов от камеры, не оборачиваясь обронил. — Вспомни историю королевства Энерей, и подумай, с кем ушла твоя дочь.

Впервые за долгое время замок Марамолли утопал в украшениях, а его столы ломились от яств. Кареты подъезжали одна за другой, и леди в красивых платьях, бросив своих кавалеров, спешили к виновнице торжества.

Новость о возвращение Элеоноры Марамолли разлетелась на все королевство, и сначала жители восприняли ее с недоумением, так как всем была известна не так давно произошедшая трагедия в семье графа, и последующие за ней события. Благородные семьи и простые крестьяне со всех сторон осуждали падшую графиню, всему свету было известно о ее прегрешениях и страстях, лживости и коварстве. Но после того как королевство облетела новая новость, о том что король приказал заточить графа Марамолли за жестокое обращение с супругой, жители задумались, а была ли графиня именно такой, как о ней говорили, и пошли новые пересуды и сплетни. Наверное клубок недопонимая и дальше бы нарастал, если бы не третья новость, из которой жители узнали о том, что графиня устраивает бал, в честь возвращения в свет, вот тогда-то все и вспомнили, как раньше графиня была щедра на приемы, и поспешили на мероприятие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дневник подруги чародея

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература