— Итак, Карта проколов, — сказала она. — Сейчас, подождите…
Она подошла к одному из десятка больших шкафов им вынула оттуда несколько толстых томов. Достала из стоявшего за ними футляра большой лист и положила его на стол:
— Вы сейчас здесь, — палец с острым когтем ткнул в обозначенный синим кружочек города. — Ближайшие проколы — здесь, здесь и здесь, — те точки были нарисованы красным, как и ещё с десяток, разбросанных по листу. — Добраться до них пешком трудно, не советую, предлагаю долететь на цеппелине, они ходят сюда и сюда, — Кашуэ постарался запомнить отмеченные места, действительно расположенные рядом с проколами. С вас «остролист».
«Остролистом» называлась самая крупная по номиналу монета. И купить на неё можно было очень и очень много. Но мужчины не стали спорить: карта ценнее. К тому же, вряд ли сударыня Пахт сильно их обманула — по тонкости работы и качеству прорисовки карта была как живая. Поблагодарив её, мужчины расплатились и распрощались.
На улице они невольно вздохнули глубже: всё-таки, общество дамы с львиной головой несколько напрягало. И отправились в ближайшее заведение под названием «кофейня»: пироги пирогами, но есть хотелось, да и подумать стоило, а в «кофейне» манили расположиться поудобнее симпатичные кресла и столики.
Напиток, давший название заведению, ни Кашуэ, ни Мариэ не понравился, и они предпочли заказать травяной настой, резковатый на вкус, но почти привычный. Заказали еды, удивившись тому, что сладостей было больше, чем нормальных сытных блюд, и стали ждать заказ, изучая карту.
Спустя некоторое время, когда было выпито несколько чашек настоя, примерный план действий был готов. Оставалось получить необходимую информацию, без которой план оставался неосуществим.
— Вопрос один, — рассуждал Мариэ, делая на салфетке набросок профиля девушки за столиком напротив. — Как нам узнать, какой цеппелин отвезёт в… — он вчитался в название — Руаттан. Вопрос два: как на цеппелин попасть? Вопрос три…
— Молодые люди, вы из какого дальнего далёка? — поинтересовался, ставя на стол тарелки, низкий седовласый старик в диковинной шляпе, отделанной сотней, не меньше, разноцветных перьев — то ли хозяин кофейни, то ли наёмный работник-подавальщик. — Вам на эти вопросы любой ребёнок ответ даст!
— Доброго дня вам, уважаемый, — Кашуэ жестом остановил Мариэ, уже собиравшегося высказать недовольство бесцеремонным и невежливым вмешательством в разговор. — Мы, как вы верно подметили, действительно издалека. А вы тоже способны на них ответить?
— Конечно, способен, — пожал плечами старик. — Вам в Руаттан, вы сказали? Опасное место, должен заметить. Но цеппелины туда летают. Какой номер — не скажу, это надо на маршрутном табло смотреть. Значится, так, молодые люди…
И он принялся рассказывать. Мариэ едва успевал записывать. Закончив инструктировать, старик поинтересовался:
— Так вы, собственно, откуда будете?
— Спасибо вам огромное! — Кашуэ не хотел распространяться направо и налево о том, что они с Мариэ — не просто неместные, а из другого мира. — Вы нам очень помогли! Сколько с нас?
Старик назвал сумму, и принц тут же расплатился. Прежде, чем тот успел повторить свой вопрос, мужчины моментально собрались, выскочили из-за столика и покинули кофейню.
Вернулись на площадь — она называлась «вокзал», прошли её почти насквозь и оказались у стены, на которой висела огромная угольно-чёрная доска с жёлтыми светящимися словами и номерами. С боков располагались маленькие экранчики, к каждому из них прилагалась дощечка с буквами.
Кашуэ несмело набрал на одной из них «Руаттан» — и на экранчике немедленно появилось число «169» и названия «Вренслау — Геоттерберг». Если верить инструкциям старика, это означало, что им нужен цеппелин с таким же номером, идущий по маршруту от вокзала этого города до Геоттерберга.
На главной доске мужчины нашли расписание. Нужный цеппелин отправлялся послезавтра в восемь часов утра.
Самодвижущуюся лестницу, ведущую к причалу номер 169, мужчины нашли не сразу: пришлось поблуждать по вокзалу, отнюдь не отличавшемуся порядком. Но всё же нашли, и несмело подошли к расположенной под лестницей будочке. Из-за окошка на них глянула серьёзная морда рыжего, с белой грудкой, кота в очках.
Мариэ опешил. Удивился и Кашуэ, но вида постарался не подавать. Приходилось признать, что мир становится всё страннее и страннее — котов, продающих билеты, он как-то и вовсе не представлял.
— Здравствуйте, — несмело сказал принц. — Нам два билета до Руаттана на послезавтра.
— И обратно! — напомнил Мариэ. — Вдруг там купить не сможем!
— Здрааавствуйте, — протяжно сказал кот. — Обратно с открытой датой?
— Да, — кивнул на всякий случай Мариэ.
— Мряв. С вас…