Читаем В поисках короля (СИ) полностью

Чьи-то шаги и шуршание платья заставили ее замолчать и посмотреть на вход в залу. Дор тоже повернул голову в ту сторону и увидел Кордию в сопровождении Мариана. Чародей выглядел довольным и даже ворон на его плече не казался зловещим, как обычно. Кордия сделала реверанс и посмотрела на герцога. На ней было светлое платье с глухим воротом, волосы заплетены в косы и уложены вокруг головы. Ее глаза блестели, лицо было свежим, словно не было никакой бессонной ночи. Она обменялась короткими взглядами с Марианом, словно они очень близкие люди, которые понимают друг друга с полуслова.

— Доброе утро, дорогая, — сладко проговорила Мальвина, снисходительно глядя на ведьму. — А мы как раз говорили о тебе.

— Как мило! — улыбнулась Кордия. — Мы вас тоже вспоминали.

Дор дожевал кусок мяса и вытер салфеткой рот. Шумно поднялся и указал Кордии, которой чародей помогал сесть за стол, на выход.

— Нам пора, — сурово сказал он. — Потом поешь.

Кордия покорно поднялась и последовала за ним. Когда они вышли в коридор и оказались вдвоем, забежала вперед и посмотрела ему в глаза.

— Дор, нам нужно поговорить, — с волнением сказала она.

— О чем? Как ты варила при дворе Кассии отвары и мази? — прогремел Дор. Его настроение становилось все хуже и хуже. Он выхватил меч и выкинув руку вперед, коснулся стальным концом горла Кордии. Девушка, вскинув подбородок, подалась чуть вперед, позволяя клинку поцарапать ей кожу. — Кто ты такая, дрянь?

— Тебе ли не знать, что магия в Кассии запрещена?

— Вот и мне интересно, как ты тогда там проводила время? В качестве кого? — проговорил Дор и ему стало тяжело дышать.

В глазах Кордии вспыхнул огонь бесстрашия. Дор знал этот взгляд, и он ему не понравился. Эйфория от собственной смелости сейчас кружит ей голову, но, когда кураж пройдет, она будет жалеть о своем безрассудстве. Он посмотрел, как тонкая струйка крови течет по ее белой коже и на мгновение его накрыло сожаление, но злость тут же погасила его. Ему надоело чувствовать себя идиотом.

— Я не желаю тебе зла, Дор, — сказала Кордия. — И не обманываю тебя. Просто есть вещи, о которых я не могу тебе сказать.

— Ты вынуждаешь меня заставить сделать это силой, — глухо сказал Дор. — Темница все еще свободна и ждет тебя.

— Дор, ты с ума сошел?! — раздался за спиной герцога возмущенный голос Оскара. Он схватил меч за лезвие и отвел его в сторону от Кордии. Схватил девушку за запястье и спрятал ее за спиной.

— А тебе не стоит лезть в разговор, который тебя не касается! — огрызнулся Дор, опуская меч, на котором еще блестели капли крови.

— Касается, если тому, кто слабее угрожает опасность, — спокойно возразил Оскар и обернулся к Кордии, чтобы убедиться, что та в порядке. Достал платок и вытер капли крови на ее шее. Девушка зарделась от смущения и отвела от себя его руку.

— Не стоит, — тихо сказала она и двинулась вперед по коридору.

— Если с ней что-нибудь случится по твоей вине — тебе не жить, — мрачно сказал Оскар, посмотрев герцогу в глаза. И у Дора не было причин сомневаться, что он исполнит свою угрозу. Почувствовав на себе взгляд, он обернулся и увидел, Мариана, который наблюдал за ним.

— Пожалуй, я составлю тебе с Кордией компанию на дознании мальчишки, — скрестив руки на груди, миролюбиво проговорил чародей. — Заодно посмотрю, на что способна девчонка.

Дор ничего не ответил и тяжело дыша, двинулась к выходу.

Мариан поехал с Кордией в карете, Дор следом за ними верхом. Погода портилась, и герцог подумал, что пора тоже начать разъезжать в карете, чтобы не мокнуть. У него была специальная, сделанная лично для него из магических тканей, чтобы он не мог нанести вред кучеру. Он вспомнил о ночном визите Бальтазара во дворец. Не знай Дор, что Мина мертва, этот обман сошел бы бывшему разбойнику с рук. Он верил ему, настолько, насколько можно было верить человеку с такой репутацией и ложь больно ударила по его самолюбию. Кто ты на самом деле Бальтазар Славный? И какую роль играешь в происходящем?

Спешившись, Дор тяжело двинулся к крыльцу, где его ждала Кордия. Она куталась в плащ и заметно дрожала то ли от холода, то ли от волнения. Он распахнул пред ней дверь, и она вошла внутрь.

— Где Мариан? — спросил Дор, стараясь держаться на расстоянии, но девчонка намеренно сокращала его.

— Он уже поднялся наверх. Дор, я должна тебе кое-что сказать, — поправив прическу, произнесла Кордия. Герцог хмуро глянул на нее, и она нервно облизала сухие губы.

— Давай после, — идя к лестнице, ответил герцог.

— Нет, Дор. Сейчас, — твердо произнесла Кордия. — Я должна была сделать это раньше, но сперва…Ты слушаешь?

Ведьма тронула кончиками пальцев его за локоть, и он шарахнулся от нее, ударившись спиной о стену и едва не скатившись по ступенькам вниз.

— Ты самоубийца?! — буравя взглядом Кордию, которая рассматривала дырки на своих перчатках, от которых шел дым, проорал герцог. Сердце зашлось в бешеном ритме, а ноги едва держали его. Он боялся, что ведьма сейчас закричит, скрючится от боли и умрет, но та была лишь слегка удивлена и дула на обожженные пальцы, на коже которых вылезли волдыри.

Перейти на страницу:

Похожие книги