Читаем В поисках Леонардо полностью

– Гм… – нерешительно протянул Рудольф. – Никогда не могу понять, смеетесь вы или говорите серьезно… А этот ваш трюк с драгоценностями – как вы думаете, он сработает?

– Еще бы! – усмехнулась Амалия. – Но сначала наведем ясность в основном деле.

– Я так понимаю, что вам уже все ясно, а я так ничего не понял, – пожаловался Рудольф. – Честно говоря, я до сих пор недоумеваю, каким образом вы смогли вычислить, что наш милейший Деламар и есть Белоручка.

– Ему не следовало рассказывать о княгине Лопухиной, – заметила Амалия. – Когда я догадалась, как именно были украдены ее драгоценности, я сразу же поняла образ мыслей вора, и то, как он станет действовать в следующий раз, уже не составляло для меня тайны. Кроме того, я сообразила, что именно в Деламаре меня так смущало.

– То, что он слишком хорошо играл свою роль? – предположил Рудольф.

– Вовсе нет, – отозвалась Амалия. – Помните ту ночь, когда был убит Боваллон? Деламар с ног сбился, якобы разыскивая украшения, но как он на самом деле поступил? Он доверил все обыски Марешалю, второму помощнику капитана! Но это же совершенно неправильно, ведь, если бы Деламар был настоящим сыщиком, то он бы и обыски проводил только сам. Ну-ка, дорогой кузен, скажите мне, почему Деламар так поступил?

– Да потому, что драгоценности были у него! – в сердцах, найдя разгадку, воскликнул Рудольф. – Какой же я болван, в самом деле! Я ведь тоже подумал, что это как-то странно, но у меня и в мыслях не было, что вор и есть он!

– Не отчаивайтесь, кузен, – подбодрила его Амалия. – Без вашей помощи я бы никогда не сумела припереть нашего друга к стенке… А вот и он!

– Что-то он слишком быстро, – буркнул Рудольф. – Неужели ему уже удалось поговорить с Кристианом?

Но Амалия поглядела на взволнованное лицо Деламара и сразу же поняла: что-то произошло.

– Что такое? – Она приподнялась с кресла. – Неужели Кристиан… – Она не договорила.

– Похоже, нас опередили, мадам Дюпон, – ответил вновь ставший сыщиком Белоручка. – Он был еще теплый, когда я вошел к нему.

* * *

Амалия не запомнила, как выглядела та каюта. Ее не интересовали ни интерьер, ни происхождение напольного ковра, ни цвет мебельной обивки. Она не видела ничего, кроме тела, распростертого на ковре. Возле него стояли доктор Ортега и священник.

– Он оглушил матроса, который сидел у входа, – докладывал Деламар, почтительно косясь на Амалию, за которой по пятам следовал германский агент. – После чего вошел и прикончил беднягу.

«Черт! – думал про себя вор. – Дамочка так разъярена, что об нее можно спички зажигать… Интересно, сколько ей лет? Вроде увалень кузен гораздо старше – и, однако, во всем ее слушается…»

Амалия кивнула на револьвер, валяющийся на ковре.

– Оружие Боваллона?

– Да, мадам. – Деламар поколебался и добавил: – Он оставил записку.

– Дайте ее сюда! – Амалия выхватила у него листок и пробежала его глазами. – Черт бы его побрал, этого мерзавца! – Она едва не споткнулась о простреленную подушку, и сыщик галантно придержал ее за локоть.

– Бел… то есть месье Деламар, займитесь свидетелями!

– Есть, мадам! – отозвался сыщик, подавляя сильнейшее желание козырнуть по-военному.

– Стойте! – окликнула его Амалия, когда он уже был у выхода. – Доставьте ко мне Луизу Сампьер, я должна с ней побеседовать.

– Почему именно ее? – с любопытством спросил Рудольф.

– Потому что она бедная родственница, – загадочно ответила Амалия.

Доктор Ортега робко кашлянул.

– Простите меня, мадам, и вы, месье, за то, что я, возможно, вмешиваюсь не в свое дело, но… ведь надо известить вдову.

– Вдову? – переспросила Амалия, не понимая.

Маленький доктор озадаченно посмотрел на нее.

– Ну да… Мадам Ортанс Эрмелин.

– Я пас, – тут же заявил Рудольф по-немецки.

– Я тоже, – отозвалась Амалия. – Придется уж вам, месье Деламар.

Вор испустил тяжкий вздох, кивнул и скрылся за дверью.

– И… и… – Доктор Ортега поколебался. – Надо решить, когда… Когда его будут хоронить. – Он показал глазами на тело, лежащее на ковре.

– Завтра, – ответила Амалия. – Завтра утром. Я полагаю, так будет правильно. Вы согласны, святой отец?

Священник наклонил голову.

– Я надеюсь, мадам Дюпон, – серьезно промолвил он, – вам удастся найти того, кто… кто творит все это. – Он отвернулся.

– Он от нас не уйдет, – уверенно сказала Амалия. – Обещаю вам.

* * *

– Вы хотели видеть меня, мадам Дюпон? – спросила Луиза Сампьер.

– Да-да, – сказала Амалия. – Садитесь, прошу вас.

Девушка медленно опустилась на стул. Глаза у нее покраснели, на лице застыло страдальческое, какое-то отрешенное выражение.

– Дело в том, что я помогаю месье Деламару в его нелегких поисках, – сухо улыбнувшись, пояснила Амалия. – И мне кажется, вам есть что рассказать нам.

Луиза подняла на нее глаза. Амалия насторожилась. Неужели во взоре девушки и впрямь мелькнула тень испуга?

– Я… я, право, не знаю… – залепетала Луиза. – Мне было всего двенадцать, когда я в последний раз видела Леонара Тернона… Не думаю, что я…

– Забудьте о Леонаре Терноне, – нетерпеливо перебила ее Амалия. – В данный момент он нас не интересует. Лучше расскажите мне, что произошло в тот вечер, когда умерла мадам Эрмелин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амалия

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы