Читаем В поисках новой колонии (СИ) полностью

Проводив повариху брезгливым взглядом, после того как та с поклоном доложила, что места свободны, Эл быстро сделал дело и направился к Бату выдать новое распоряжение. Немедленно выставить деревянные перегородки между “местами” и сегодня же поставить в туалете бочку с водой для омовения рук, с ежедневной заменой. Конечно, это не было решением проблемы, а лишь временная мера борьбы с антисанитарией, но большие дела всегда начинаются с малого.

Следующим этапом стал разговор с капитаном Бартоном, как с самым информированным человеком в замке, но для этого пришлось прервать тренировки Саи, которая мило насупилась при виде господина, покорно отойдя в сторону. Эл проводил ее слегка заметной улыбкой и перешел к делу.

- Капитан Бартон, я бы хотел у вас кое-что спросить!

Бартон Гросс был немного удивлен обращению, так как за все время почти никогда не разговаривал с заместителем господина, и что вдруг могло понадобиться ему сейчас, он не представлял.

- Господин Али! Я не видел вас во дворе, когда Господин Эл отправился... на разговор с графом, – начальнику гарнизона с первой встречи не понравился доверенный человек нового хозяина графства Рокшер, но сделать он ничего не мог, так как тот являлся выше его по статусу. И уколоть господина Али, отсутствием того при утренней тревоге более громким замечанием, было не в его силах.

- Простите меня капитан Бартон, я был занят важным экспериментом на общее благо, – нисколько не смутившись, ответил Эл, – так мы можем поговорить? Желательно наедине!

Подслушав разговор, Сая украдкой поглядела в сторону мужчин и наткнулась на пристальный взгляд Эла смотревшего на нее. Смутившись, она быстро повернула голову, сосредоточившись на отработке ударов, сделав безразличный вид.

Повсюду бродили бывшие рабы непонятно чем занятые. У некоторых появилась новая одежда, кто-то помогал разбирать вещи с телеги, но организационные вопросы Эл решил оставить Марку и Бату, сейчас у него были другие заботы.

Бартон не стал противиться и последовал за вышестоящим лицом, оставив девочку заниматься самостоятельно, благо, что некоторые комбинации атаки и защиты она уже смогла выучить. Оставалось только закрепить эти знания на практике, что он ей и поручил.

По дороге в личные покои господина Али им часто встречались новые лица, и каждый раз заместитель господина Эла был подчеркнуто вежливым и приветливым, удивляя тем самым своего спутника. Никогда еще на его веку аристократы или их заместители не спускались до того чтобы здороваться со слугами и интересоваться их делами. Но вся оценка личности Али прекратилась, как только они оказались на месте и прошли внутрь.

В спальне горела тренога, полностью освещавшая пространство небольшой комнаты, мебель и самое главное стол на котором блестела россыпь разноцветных “камней”. Бартон Гросс сразу обратил внимание на игру света от этих драгоценностей, стоимость которых он даже не мог себе представить.

- Это... – самопроизвольно вырвалось у капитана, желая подтвердить свои предположения.

- Нет, это всего лишь стекло!

- Стекло? Что-то вроде горного хрусталя?

- Ну, что-то типа того, – уклончиво ответил Эл, не собираясь углубляться в подробности.

Устроившись на своей кровати, он предложил гостю сесть на единственный стул за столом и при желании полюбоваться плодами неудачных проб и ошибок.

- У меня появился ряд вопросов, и я счел, что вы сможете помочь мне в них разобраться.

- Конечно, спрашивайте! – завороженный отблеском пламени в полупрозрачных “камнях”, согласился Бартон.

- Вы не знаете, как был построен этот замок, ведь в округе совершенно нет материала для его строительства?

Эл сел поудобнее и уперся локтями в колени, ожидая от собеседника подробного ответа.

- Из того, что я слышал, где-то здесь очень давно была каменоломня, оттуда и привозили камень для строительства. Где она находилась, и что с ней стало мне не известно, это действительно было очень давно.

- Хорошо, а почему построили именно здесь? Разве не лучше было поближе к лесу или к горам?

Со стратегической точки зрения расположение замка возможно и было неплохим, но с точки зрения всего остального вызывало у Эла одни лишь вопросы.

- Ну, во-первых, из-за реки! В этом месте самый широкий ее участок, и переплыть на эту сторону, оставшись незамеченным, сложнее всего. А во-вторых, здесь не всегда была равнина, просто за несколько десятков лет все деревья в округе были вырублены для нужд замка, а засуха, как вы видите, не способствует их росту.

Это многое проясняло, но причиной разговора послужили совершенно другие далеко идущие планы.

- Капитан Бартон, а откуда бралось железо? Неужели в этом замке не было кузнецов? Или может хотя бы в деревнях графства?

Бартон Гросс понимающе поглядел на доверенного человека господина, еще раз бросил взгляд на блестящие “камни” и глубоко вздохнув, ответил, поправляя перчатку на левой руке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме