Читаем В Поисках Пернатого Змея Солнечного Бога Кетцалькоатля полностью

Мистический мир верований древних индейцев был так причудлив и многолик, что современному человеку, даже ученому – специалисту, трудно бывает разобраться в нем. Не одно поколение путешественников-исследователей, археологов, историков, лингвистов стараются разгадать тайну древних индейцев. Они изучают летописи и сказания о великих империях, их правителях, добрых и злых, о жрецах, жестоких и умных, о гениальных астрономах, хитрых прорицателях, о богах, суровых и мудрых, мстительных и справедливых. Среди многочисленных мифов и легенд этих народов, остались сказания о Пернатом змее, Солнечном боге Кетцалькоатле. Когда-то он спустился с неба, чтобы жить среди людей и дарить им знания. Он был мудрым и справедливым правителем. А потом он улетел. Люди ждали его возвращения… Рассказывают эту легенду по-разному, как кому больше нравится…

Начало сказки

Столица великой империи племени тольмеков называлась Белым городом Полуденного солнца. Это был богатый и красивый город, а жители веселыми и добрыми. Правили городом мужественные и справедливые люди из клана «Разбуженных ягуаров». Своим Главным божеством они считали Кетцалькоатля, Пернатого змея, бога-Орла. Но однажды хитростью и коварством власть в городе захватил враждебный «ягуарам» клан называвший себя «Свирепыми койотами». Вождь клана Ата Ву установил свои законы, жестокие и несправедливые. Он полностью подчинил себе городской совет правления городом, ранее состоявший из представителей всех сословий: ремесленников, ткачей, гончаров, резчиков и каменотесов, торговцев и даже крестьян. Теперь членами совета горожан, получившего название Хор непререкаемых, становились только сородичи Ата Ву, «койоты», только самые богатые и нужные ему люди. Конечно, все решения и законы Ата Ву принимал лично. Но городской совет он оставил специально, чтобы прикрыть свои злодеяния: пусть народ видит, кто несет ответственность за введение новых все более жестоких законов.

Самого себя, как главного непререкаемого, он приказал называть Великим повелителем. Он окружил себя роскошью, не виданной здесь раньше. Его помощник – Батаб рабски служил ему. Ата Ву завел личную охрану, а по всему городу за жителями следили холканесы – специальные стражники под руководством мстительного Халач Виника. Даже Верховный жрец Ахат Кан стал служить не небесным богам, а земному повелителю Ата Ву. Но главное, никто из тольмеков не знал о судьбе Кетцалькоатля, подозревая с ужасом, что возможно «койоты» его убили.

Люди Белого города Полуденного солнца стали бояться выходить на улицы, боялись смеяться и плакать, боялись петь и танцевать, – все было под запретом, все вызывало подозрение у Великого повелителя. Он не доверял своему народу, а народ – ему. В страхе и унынии затих когда-то шумный и веселый город.

А тут случилась новая беда: засуха, долгая, страшная. Давно, давно не было дождей. Пересохли реки и ручейки, ушла глубоко под землю вода из колодцев. Даже в самом глубоком священном колодце Чен Ица не осталось ни капли воды. Птицы падали на сухую землю и камни, сидели с раскрытыми клювами не в силах взлететь и умирали. Цветущие когда-то поля крестьян тоже давно высохли, земля растрескалась. Поникли, едва показавшись, побеги кукурузы, пожухли ростки фасоли, а зерна какао погибли под слоем твердой как камень почвы. На исходе были запасы красного перца, гороха, сушеных томатов. Склады опустели. Много домашнего скота пало от жажды. Голодная смерть наступала на город, угрожая погубить его. Нужен дождь, большой ливень. Но это зависит от воли и расположения могучего бога дождя Тлалока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где живет колдун
Где живет колдун

В каком еще цирке вы увидите клоуна, который вовсе не клоун, а настоящий оборотень, дрессировщик, на самом деле укротитель магических животных, акробаты управляют стихиями, а фокусник просто маскирует волшебство под искусные трюки? Знакомьтесь – это Магус, древнее братство, чья миссия охранять людей от волшебных существ. Но вот уже много лет сообщество бездействует, потому что в мире почти не осталось колдовства. Почти… До недавнего времени все так и было. Пока Дженни не обнаружила на территории цирка ледяную химеру, а та взяла и похитила одного из членов сообщества, паренька по имени Калеб. Чтобы спасти его, нужно проникнуть во владение темного мага Альберта Фреймуса. Но тот явно подготовился к встрече…

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Современная сказка / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки