Читаем В поисках смысла полностью

На следующее утро мы подняли якоря. Погода еще больше испортилась, и мы очень вовремя ушли из опасного района. Через пять дней нас встречали в Кронштадте.

Все находки вместе с докладом я попросил Васильева предоставить руководству, а сам уехал в Питер. И не зря. Меня ждала почта. Рослин витиевато сообщал, что «те самые фракции, что в верхнем самом легком масле находятся и так прозорливо были предсказаны Вашей особой, выделены, разделены и помещены в хранение. Свойства их изучаются со всей внимательностью и старанием». А также просьба купить самый мощный и самый большой автоклав.

Я бы и купил, если бы не приписка корявой рукой от Петьши. Была попытка захвата моих ученых. Нападавших положили всех на месте, потеряли одного нашего. Надо срочно выезжать. Покупку автоклава поручил Веретенникову, а сам в экстренном порядке собрался, забрал скафандры и отбыл.

Спокойно доехать не получилось. На первом же постоялом дворе ко мне подсел солидный господин в черном цилиндре и монокле. Лицо чисто выбрито.

— Я прошу вас о возможности говорить наедине, — в его речи слышен английский акцент.

Мы вышли на комары и свежий воздух. Язнаю, что Игнат где-то рядом. И Алена напряглась. Но опасности не чувствуется.

— Прошу простить такую дерзость, что отвлек вас от общества прекрасной супруги, но дело столь деликатно, по другому поступить опасно.

— Внимательно слушаю вас.

— Я представляю интересы одного общества, которое объединяет ученых, людей промышленности и торговли. Это светочи мира. Никто не скажет им, что нельзя делать то или это. Или что мы не дадим ходу изобретению. Наоборот, у них есть все условия. Они уважаемы в обществе и не имееют биг проблемс. Почему бы вам не занять по праву место среди них?

Так и думал. Еще одна вербовочная беседа. И очень нехорошая. Если убивать не будут, то значит, на что-то рассчитывают. Сейчас надо выиграть время и направить по ложному следу.

— А я сейчас какое место занимаю?

— О, вы прилагаете столько усилий. И они никогда не будут оценены по достоинству здесь. Вспомните своего знакомого Соболевского. Что он получил от государственной машины за свое великое изобретение? Меланхолию, плохое самочувствие, лишние траты. Это борьба с ветреными мельницами.

— А если бы вас послушал, то избежал этой борьбы?

— Разумеется. Умные люди поддерживают друг друга во всем и во всех концах света. Почему вы не хотите покинуть Россию?

— Ну почему же не хочу? Очень даже хочу. И собираюсь это сделать в ближайший год. Вот дела улажу и уеду.

— Это очень правильно! Слова мудрого человека. Всем нужен хороший дом, камин с ковром, горячий пунш из рук супруги и дети за общим столом. И никто не должен посягать на это.

— А хочешь «жигули»? Представляешь, такой маленький, а уже «жигули».

— Прошу прощения, я не знаю всех оборотов русской речи. Это на Волге?

— Не обращайте внимания. Это выражение для сокрытия волнения. Все, что я сказал, остается в силе. Я уеду из России вместе с супругой.

— Могу я рассчитывать еще на одну встречу с вами?

— Я думаю, мы обязательно встретимся.

Последнюю остановку я рассчитывал сделать в Мереславле. На постоялом дворе нам выделили почти все свободные комнаты. Я решил день посвятить прогулкам. Никто не погибает без меня, а вот мысли успокоить нужно.

Уникальной набережной, какой славен город, еще нет. Точнее, она не доделана. Но есть множество церквей, которые потом были снесены, мостовые, парки, лавки и магазины. Нагулявшись, мы вернулись на постоялый двор, но поужинать мне не удалось.

Двери распахнулись. В коридор с улицы ввалилась целая толпа полицейских. Щелкнул курок со стороны Игната. «Не надо, — махнул рукой я, — если дернутся на Алену, мочи ближайших и уходите. Твоя задача довезти ее домой и спрятать на болоте».

Главный полицай шагнул ко мне:

— Господин Гурский, вы арестованы.

За спинами маячил поручик Волков.

Глава 6

Как только я увидал поручика, так сразу все понял. Алену не тронут. Меня тоже особо не прессовали. Ни тебе наручников, ни даже обыска. Попросили сдать шпагу и оружие, если есть. Тоже мне, захват называется. Я попросил возможность дать распоряжения и собраться. Мне разрешили. Можно даже по особому запросу получить в услужение дворового человека. Но я даже и пытаться не стал. Тюрьма — это проверка всего. Не будем уклоняться.

Алена знает, где деньги лежат. Велел перевозить всю лабораторию на болото. Там есть большой остров, покрытый вековыми соснами, на который ведет гать. Вот там и обоснуются. Километров тридцать по болоту и лесам в сторону.

Жена обняла меня и поцеловала:

— Я знаю, все будет хорошо. Это искушение не просто так.

— И я знаю. Это не мне испытание, а всем остальным. Если кто-то отвалится, не жалей. И не ругай. Потом со всеми разберемся.

— Андрей Георгиевич, может, я с тобой пойду за денщика? — Игнат, как барс на охоте, каждое движение видит, — Алену Влас довезет, раз к ней вопросов нет.

— Не надо. На свиданье придете. Там поговорим. А к тебе личная просьба. Ты смотри, кто и что делать будет. Примечай, но не мешай, если не смертельно. Лишние должны отпасть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аферист

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме