Читаем В поисках смысла полностью

— А как в твоем мире девушки купались, — спросила она наедине.

— По-разному. Есть пляжи, где все совсем голые ходят. Но большей частью имеют купальные костюмы.

— Нарисуй.

Художник из меня так не самый лучший. Но если постараться, то получается прилично. Я изобразил открытый купальник типа бикини, обычный и закрытый.

— Такой подойдет, — ткнула она пальцем в обычный.

— Солнышко, нам его не из чего пошить. Ткань должна тянуться, такой тут нет. И как сделать, никто не знает.

— Жаль. Но я что-нибудь придумаю.

— Верю. И уже внутренне содрогаюсь.

Алену любят на корабле. Она не чванится, не кокетничает, нет в ней никакого бабства. Со всеми одинаково и просто. Но есть в ней женская мудрость и такая, тонкая и неуловимая нотка независимого характера, что будь она хоть голая, ее будут уважать и обижать не полезут. Поэтому ходит она, в чем удобно. Когда в простых белых платьях, а когда и в широких хлопковых штанах и рубахе с соломенной шляпой, которую купила на Канарах. Свои костюмы тоже не забыла, но обещала без пущей надобности не надевать.

Иногда я ловлю перемигивания морячков и разговоры, что «пока сестричка с нами, бури не страшны. Заговорит так, что целыми из ада выйдем». Сейчас она с Петровым осматривает матросов на предмет вшей, блох и прочей нечисти. Ей нравится помогать, но Сергей стесняется ее присутствия. И я это чувствую.

Применение шиповника дает хорошие результаты. Самочувствие в опытной группе даже лучше, чем среди пьющих хвойный экстракт. Лимоны хороши, но дорого стоят. А тут такая стратегическая замена. Доктор говорит, что будет, о чем доложить. Если можно местное сырье использовать, то это даст независимость от заграничных поставок.

Вода сохранилась прекрасно и после угольного фильтра почти не имеет привкуса. У нас с собой запас гипохлората натрия. Гаврилов ждет, когда сможем опробовать хлорирование на водах с южными гадами. Я думал прочитать лекцию по гигиене и поведению в тропиках, но и без меня прекрасно знают, что ноги надо два раза в день мыть теплой водой и меньше лезть купаться в местных реках. Офицеры даже привели в пример графа Толстого, который был в плавании с Беллинсгаузеном и пренебрег правилами. Ему врач удалил из — под кожи ног бесчисленное количество отложенных паразитами яиц.

Еще через три недели смотрящий крикнул, что видит землю. К Рио-де-Жанейро мы вышли довольно точно. Через три дня зашли в большую удобную бухту, в которой кораблей не меньше, чем в Портсмуте. Правда, военных не столько. Был французский фрегат, два английских корвета, четыре португальских флага, остальные двадцать флагов бразильских. И грузовые суда всех стран в великом множестве.

Мы вызвали лоцмана. Нас провели фарватером, и шлюп встал на рейде. Капитан доложил подплывшим в лодке чиновникам, что и как. Солнце упало за горизонт и без перехода наступила темнота. Мы любуемся южными созвездиями, смотрим на портовые огни и строим планы по походу в город.

На следующий день к нам на корабль пожаловал сам посол России в Бразилии, Георг Генрих фон Лангсдорф. Или по нашей моде Григорий Иванович. Между прочим, сам врач с приличным опытом, в том числе военным, выучивший язык во время работы в Португалии. По этому поводу устроили застолье из наших запасов.

За праздничным столом в кают-компании, когда все уже расслабились, я молча протянул ему бумагу, а потом, поймав легкий кивок, сжег на свече.

Григорий Иванович пригласил нас в свое имение для отдыха и более детального разговора. Поедут офицеры, кроме дежурного, специалисты, мы с Аленой и Игнатом. Сам уехал готовится к встрече А мы пошли осматривать город, пока люди отдыхают, а плавание под парусами — это тяжелая работа.

Мощеные улицы и улочки, совершенно европейские дома и католические церкви. Крики незнакомых птиц заставляют оглядываться. Лица европейские с примесью индейских. Негры в набедренных повязках бегают по бровке. Португальский, на мой слух, грубее испанского. Зашли в банк поменять деньги. В ходу рейсы, точнее, мильрейсы, потому что инфляция.

На рынке я узрел бананы и только сейчас понял, как соскучился по ним. Большие и маленькие, но желтых нет. Из знакомых маленькие красные. Я купил связку самых спелых. Банан легко оторвался. Привычное движение надломило шкурку у черенка. Насыщенный нежный вкус заставил зажмурился. «Это вкусно?» — недоверчиво спрашивает жена. В ответ я очищаю до половины банан и для нее. И только сейчас замечаю взгляд капитана и остальных.

— Не только вкусно, но и безопасно, — я пытаюсь уйти от объяснений, где я их пробовал и научился чистить, — как их увидел, сразу подумал, что паразиты под кожуру не заберутся. Стерильны сразу.

— Ну-ну, — кивнул Васильев, принимая от меня фрукт на пробу. А за ним оценили и все остальные.

Сходили мы и на невольничий рынок. Множество разноцветного народа, шум, гам, крики. Как раз разгрузились несколько бортов из Африки. Петров переводит реплики торговцев. Да и капитан, опытный человек, комментирует. Он уже здесь бывал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аферист

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме