Читаем В поисках утраченного полностью

Ниша, куда увела Ирену хозяйка гостиной, оказалась небольшой, но помещала в себе низкий диванчик и выгодно прикрывалась полупрозрачной ширмой. Действительно, о том, что разговор услышит кто-то из девиц, можно было и не думать.

«О чём собралась со мной говорить невеста Ротсея?» – задумалась наследница Тюдоров, обратив на хорошенькое личико девушки внимательный взгляд. Генриетта Мария рассмеялась. Она была ещё совсем ребёнком, который, если и оказался втянут в дела сильных мира сего, то, конечно, этого не понимал.

– О, расскажите мне о Чарльзе! – с сильным акцентом по-английски попросила французская принцесса.

Обстоятельство, что разговор будет вестись на её родном языке, вдвойне смутило наследницу и заставило взвешивать каждое сказанное слово:

– Что желает узнать Ваше Королевское Высочество?

– Ах, не надо так помпезно, кузина, – мило заулыбалась Генриетта. – Ваш брат – само очарование. Он расположил к себе моё сердце, и я искренне желаю, чтобы наша помолвка, о которой сегодня стало известно уже официально всем дворянам в Фонтенбло, привела к скорейшему заключению брака!

– Вы ещё так юны, Генриетта, – сомнительно оглядев хрупкую фигурку французской принцессы, произнесла английская, перейдя на язык невесты кузена. – Зачем так торопиться замуж?

– Французский двор прекрасен, и мне будет невероятно жаль покидать его, – положив руку на сердце, проникновенно произнесла сестра Людовика. – Но сейчас моё королевство переживает сложные времена… Маман столько всего сделала, чтобы страна была сильной, заключила мир с Испанией, отдав сестру в жёны Филиппу IV… Но война в Германии, ах, эта война…

– Франции нужен гарантированный мир с Шотландией, – холодно проговорила Ирена. – С шотландским королём, одна из дочерей которого стала протестантской королевой.

– Ах, не будем о политике, кузина! – всплеснула белыми ручками Генриетта. – Я мечтаю поскорее вырваться из этого круга и стать просто женой и матерью. Верной женой и любящей матерью. Мне очень понравился Чарльз… Ваш брат такой изысканный и галантный! Вы близки с ним, скажите? – порывисто схватив Ирену за ладонь, выпалила Генриетта Мария.

– Я проводила в Стерлинге каждое лето, и Чарльз был моим наставником, пока не стал наследным принцем, – осторожно вынимая ладонь из цепких пальцев принцессы, ответила Ирена.

– Значит, Вы должны его очень хорошо знать и понимать, Элизабет!

– Мы три года не виделись, – уклончиво ответила наследница. – За это время многое могло измениться. Герцог Ротсей вырос. Это уже не тот мальчик, с которым мы стреляли по монетам.

– У него есть возлюбленная? – прошептала принцесса, и реснички её дрогнули. – Я боюсь, что мне придётся бороться за место в его сердце с кем-то ещё. Ох, я этого так боюсь!..

– Я не могу ответить на этот вопрос, кузина, – покачала головой Ирена. – Просто потому, что ответ мне неизвестен.

– Как жаль… – протянула француженка. – Я думала, что Вы с братьями делитесь такими вещами…

– Отчего же?

– Вы совсем не такая, как я, Элизабет! Вы сильная, и мужчины считаются с Вами!

– Предположим, – прикрыв на секунду ресницы, проговорила Дочь Англии.

– А Гастон никогда не говорит мне о своих проделках! – стукнула кулачком по коленке девушка. – Хотя он старше всего на полтора года, но мнит себя таким взрослым!

Юная принцесса обиженно надула губки.

– Возможно, развлечения Месье – это действительно не то, о чём можно говорить с девицей, – снисходительно произнесла Ирена.

– Вот скажите мне, Элизабет, – придвинувшись ближе, горячо зашептала Генриетта Мария. – Почему им, мужчинам, можно намного больше, чем нам, женщинам? Почему мои братья всегда вольны в своём передвижении, а за каждым моим шагом следит целый штат дам?

– Вы принцесса и должны понимать сами, что достойное поведение ценится при брачных переговорах, – стараясь быть не очень строгой, ответила Ирена, хотя странный допрос, который учинила ей маленькая француженка, начинал откровенно раздражать.

– Но вот за Вами не следит армия камеристок! – всплеснула руками Генриетта Мария.

Последние слова дали понять Ирене, зачем понадобился сестре Людовика весь этот фарс.

– Не забывайте, кузина, что я не просто принцесса, а наследница престола, – твёрдо ответила англичанка, глядя в глаза будущей родственнице. – И моя лейб-гвардия оберегает меня лучше, чем сотня фрейлин и дам.

– Но… мужчины в Ваших покоях… – пожала плечами француженка.

– Гвардия – это не мужчины, – отрезала Ирена. – Это воины.

На губах Генриетты Марии появилась загадочная полуулыбка. Её шёпот прозвучал заговорщически:

– Я тоже хочу личную гвардию…

– Уверяю Вас, кузина, когда Вы станете королевой Шотландии, то лейб-гвардия Вам будет обеспечена. И Вы также шагу не сможете ступить без эскорта.

– Я надеюсь, что гвардейцы не сопровождают своих королей до спальни, – рассмеялась принцесса. – Это было бы уже слишком странно.

Отведя на время взгляд от французской принцессы, английская наследница тихо спросила:

– Что ещё Вы хотите знать о Чарльзе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заморская Русь
Заморская Русь

Книга эта среди многочисленных изданий стоит особняком. По широте охвата, по объему тщательно отобранного материала, по живости изложения и наглядности картин роман не имеет аналогов в постперестроечной сибирской литературе. Автор щедро разворачивает перед читателем историческое полотно: освоение русскими первопроходцами неизведанных земель на окраинах Иркутской губернии, к востоку от Камчатки. Это огромная территория, протяженностью в несколько тысяч километров, дикая и неприступная, словно затаившаяся, сберегающая свои богатства до срока. Тысячи, миллионы лет лежали богатства под спудом, и вот срок пришел! Как по мановению волшебной палочки двинулись народы в неизведанные земли, навстречу новой жизни, навстречу своей судьбе. Чудилось — там, за океаном, где всходит из вод морских солнце, ждет их необыкновенная жизнь. Двигались обозами по распутице, шли таежными тропами, качались на волнах морских, чтобы ступить на неприветливую, угрюмую землю, твердо стать на этой земле и навсегда остаться на ней.

Олег Васильевич Слободчиков

Роман, повесть / Историческая литература / Документальное
Поле мечей. Боги войны
Поле мечей. Боги войны

Восстание Спартака потерпело крах. Юлий Цезарь и Марк Брут возвращаются из римских колоний в Испании, чтобы бросить вызов могущественным сенаторам и стать консулами Рима. Но имперские воззрения Цезаря, безудержное стремление к лидерству и грандиозные амбиции неумолимо отдаляют его от друга. Перед ними – Рубикон, перейти который означает бросить вызов самому Риму. А еще им предстоит решить, пойдут ли они дальше вместе, или пришло время каждому выбрать собственный путь?..53 год до н. э. Одержав победу в Галлии, Юлий Цезарь ведет свои закаленные в боях легионы через реку Рубикон. Великий стратег Помпей застигнут врасплох и вынужден покинуть город. Армиям Рима предстоит столкнуться друг с другом в гражданской войне под предводительством двух величайших полководцев из всех, когда-либо ходивших по семи холмам. Жребий брошен, Цезарь неумолимо стремится к уготованной ему бессмертной славе, не ведая, что совсем скоро его будущее окажется в руках его друга Брута и египетской царицы Клеопатры – матери единственного сына Цезаря…

Конн Иггульден

Исторические приключения / Историческая литература / Документальное