Читаем В поисках заклятия полностью

Коронер, кипя от ярости, направился к краю пляжа, где его ждали Гвин и Томас. Маленький писарь до сих пор был бледен как мел и его всего трясло. Богохульные теории де Бланшфора нанесли его вере ужасающий удар.

— Мы поедем вместе с ними? — спросил Гвин, показывая на солдат, проверявших сбрую своих лошадей. Шериф и констебль уже сидели в седлах, а тамплиеры помогали оставшемуся в живых телохранителю Козимо оседлать кобылу аббата.

— Давайте немного подождем. У меня нет настроения выслушивать жалобы де Ревелля до самого Эксетера. — Джон повернулся, чтобы посмотреть, как «Брендон», чей парус уже наполнился бризом, все дальше отходит от берега. — Может, эту свинью с черным сердцем поразит небесная молния.

Через несколько минут всадники тронулись в путь, и Ральф Морин крикнул де Вулфу, что они немного проводят тамплиеров и аббата, а потом направятся в Эксетер через Саут-Молтон, то есть более коротким путем, чем если бы они ехали через Барнстейпл.

— Мы догоним вас через час-другой или когда вы остановитесь на привал, — пообещал коронер. Он проводил взглядом процессию, которая двигалась по ведущей через долину дороге, вдоль которой выстроились молчаливые вдовы, оставшиеся без отцов дети и старики.

— Почему мы не поехали с ними? — спросил Гвин.

— Я хочу посмотреть, как этот проклятый корабль скроется из виду, — с горечью ответил коронер.

Они оседлали лошадей и поднялись в Линтон, потом на мыс, нависавший над морем. Здесь перед ними открылось все побережье— от огромного выступа Форленд-Пойнт с правой стороны до мыса возле Мартинхоу с левой. Сидя на спинах лошадей, они молча наблюдали, как маленькое судно продирается сквозь западный бриз, медленно поворачивая к северу, в сторону побережья Уэльса.

Неожиданно из-за Фортленда появились стремительно несущиеся почти борт о борт два длинных узких судна. По дюжине весел с каждого борта упорно толкали корабли вперед против ветра. Высокие и изогнутые нос и корма говорили о том, что это корабли чужеземцев. Галеры-хищники устремились за неуклюжим нарром, словно гончие за барсуком, и расстояние между ними сокращалось с каждой минутой.

Томас де Пейн перекрестился в десятый раз за это утро и тихо пробормотал на латыни: «Requiescat in pace!» — «Покойтесь с миром!», и пошатнувшаяся было вера Джона де Вулфа в карающего Бога неожиданно окрепла.

Примечания автора

Арест имущества

Производился по приказу, отданному блюстителем закона, в том числе коронером. В случае неявки в суд обвиняемого или свидетеля, деньги либо имущество, отданные в залог, конфисковывались.

Архидьякон

Старший соборный священник, помощник епископа. В епархии Девоншира и Корнуолла таких священников было четверо, в ведении одного из которых находился Эксетер.

Барон

Любой крупный землевладелец, достаточно могущественный, чтобы иметь политическое влияние. Обычно конфликтующие с королем, многие бароны, особенно из уэльсской знати, превращали принадлежащие им земли в практически независимые государства.

Викарий

Священник, нанимаемый клириком более высокого ранга, таким, как каноник (см. каноник), для отправления некоторых религиозных обрядов, в основном во время многочисленных служб в соборе. Ввиду участия в церковных песнопениях часто именуется еще хоровым викарием.

Выборный

Глава города, избираемый населением. Выборных избиралось по двое. Впоследствии их сменил мэр, причем первый мэр Эксетера был избран в 1208 г.

Гайда

Средневековая мера земли, равнявшаяся 120 акрам во время земельной описи, отраженной в «Книге Страшного Суда». Позднее называлась любая цифра — от 30 до 80 акров. Одной гайды считалось достаточно для прокорма семьи, и она делилась на четыре «виргейта». Другой мерой земли была «запашка», составлявшая приблизительно 100 акров, — площадь, которую могла вспахать упряжка из одного вола за сезон пахоты.

Гражданин

Свободный состоятельный горожанин, обычно купец или ремесленник. Группа граждан осуществляла административную власть в городе и выбирала из своей среды в качестве руководителей двух выборных (portreeves) (см. выборный); позднее им на смену пришел мэр. Двор замка

Пространство за стенами древненормандского замка. Насыпался искусственный вал, на нем возводилась деревянная башня — «донжон» (см. донжон), позднее названная «главной башней». Вокруг ее основания сооружались, обычно асимметрично, ров и частокол, опоясывающие двор замка, в котором возводились здания для жилья, конюшни, кухни и т. д., при этом донжон использовался во время осады. Позднее, у замков более сложной конструкции, появились внутренние и наружные дворы, как, например, в эксетерском замке Ружмон. Декстрарий

Боевой конь, крупное и достаточно сильное животное для перевозки рыцаря в доспехах. Когда огнестрельное оружие вытеснило доспехи, боевые кони стали тягловыми, и от них произошли ломовые лошади. В описываемое же время для пахоты и перевозки грузов использовали волов. Денежный штраф

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы