— Спасибо вам, — начальник департамента пожал все три протянутые руки. — Молодцы, что не ликвидировали всех. Не то замять несанкционированный арест было бы невозможно.
— Билл, — обратился к нему Томсон. — Подшаманишь с ордером на заднее число?
— Этим и занимаюсь. Если его не будет, каждый из вас, герои, отправится в кандалах на две или три жизни отсидки. Причем это еще при смягченных обстоятельствах, — чуть помолчав, он добавил. — Черт! Два дня вместе, а уже половину Гарлема разнесли.
— Может нам денек отдыха? — сквозь зубы спросил лейтенант.
— Что хотите делайте, а расследование об убийстве детей в «Ломпаке» закройте! У вас осталось девять дней.
Митч с Алексом одновременно покачали головами:
— Можете качать головами сколько угодно. А на меня давят с самого Белого дома. Понимаете, сколько шороха навели журналисты? Сегодня этому маньяку приписали и поджог Мавританской школы. У вас есть какие-нибудь зацепки?
— Есть даже подозреваемый, — отряхивая плащ от пыли, сказал детектив. — Только пропал он в многомиллионном городе.
— С ориентировками поможем. Фотографии есть?
— Завтра возьмем. Он работал как в «Ломпаке», так и в Мавританской школе. В любом случае должно было сохраниться досье.
— Хорошо. Завтра в шесть вечера жду отчетов, — с этими словами он отправился давать приказания полицейским.
Напарники понимали, что вечер потерян, и единственное, что оставалось — забрать машину у департамента, а затем ехать домой отсыпаться. Они вновь колесили по ночному Нью-Йорку, направляясь приблизительно по тому же маршруту, что и приехали. Заскочив в одни из магазинчиков, Митч купил пиво, а Сайман скотч. Езда по ночному Нью-Йорку расслабила пассажиров и в память вернулись многие ностальгические истории, уже засыпанные и забытые песками времени.
— Знаешь, Алекс, мы занимаемся хорошим делом, — сказал Митч, потягивая напиток из горла. — Интересно, наши задницы попадут в ад за эти убийства?
— Сайман? — перенаправляя вопрос, обратился он к брату.
— Когда вы раньше проводили чистки, будучи еще полицейскими, я всегда молился за ваши грешные души. Поэтому можете не беспокоиться — они вам зачтены никак грешное дело… Но если у вас есть другие пороки, то тут уж я вам не помощник, — старший из Фитцжеральдов так же потягивал алкоголь через горлышко бутылки.
Тут они замолчали, наслаждаясь Рэйем Чарльзом, изливающим джазовую музыку по радио. Именно в эти моменты, воспоминания атакуют мысли. Не насущные проблемы, не мысли о будущем, а именно ветер прошлого, навевает ароматы ушедших дней. У кого-то он ассоциировался с порохом, у кого с запахом виски, у кого с запахом крови… Митч, чувствуя, как хмель небольшими порциями начинает расслаблять его тело и голову, произнес только одну фразу пассажирам серебристой машины:
— Как в старые добрые времена, напарники… Как в старые добрые времена.
Кабинет доктора Лэнгдона отличался от простой врачебной комнаты лишь огромным шкафом, полки которого были до отказа забиты книгами. Все остальное, включая кушетку, два стула для больных, огромный письменный стол, небольшие шкафчики с медикаментами и приборами из врачебных принадлежностей, полностью дублировали стандартный кабинет школьного доктора. В то время, когда седовласый доктор читал книгу в красном переплете и вошли напарники из полицейского департамента.
— Добрый день, доктор Лэнгдон, — пожимая руку, поздоровался Алекс. — Разрешите Вам представить моего коллегу лейтенанта Томсона.
— Здравствуйте, — доктор отложил книгу на край стола. — Нам нужны медицинские карточки пропавших детей.
— Одну секунду, я их подготовил уже вчера, — доктор встал из-за стола и направился к стеклянному серванту, где находились отложенная стопка карточек. — Да. Вот они.
Он перестал и, убедившись, что их восемь, протянул детективу.
— Как кстати продвигается ваше дело? — поинтересовался Лэнгдон, садясь обратно за стол.
— Ищем Паулюса — единственного подозреваемого на данный момент, — ответил лейтенант, расхаживая по комнате.
— Думаете, он замешан в пропаже детей?
— Пока его не найдем — расследование вряд ли продвинется дальше. Он может продлить свет на многое, — изучая библиотеку, Митч спросил. — Скажите, док, а Вы все книги перечитали из этого шкафа?
— Можно и так сказать, — уклончиво ответил мужчина, поправляя очки.
— И какая из них самая любимая?
— Точно не могу сказать. Когда хочу просто отдохнуть — читаю стихи Байрона, когда тянет к необычному сюжету, читаю Эдгара По, когда желаю окунуться в необычную литературу — вникаю в произведения Габриэля Гарсии Маркеса. А вы что предпочитаете?
— Уголовный кодекс США и журналы автомобильных новинок.
От сказанного Томсоном, на лице Фитцжеральда невольно всплыла улыбка.
Поблагодарив доктора, Митч и Алекс разъехались по разным направлениям. Этот день Фитцжеральд решил потратить на закрытие материала миссис Флюгер. Детектив заранее предупредил об этом начальника департамента полиции и своего напарника. Томсон тяжело вздохнул и произнес холодно: «Ладно».