Юная сыщица кивнула и вышла из-за стола. Остальные последовали за ней в гостиную. Нэнси взяла свою сумочку, открыла ее и аккуратно выудила оттуда маленький прозрачный полиэтиленовый пакетик со сверкающим белым порошком.
Глаза Бесс и Джорджи расширились, а мисс Дрю ахнула в испуге.
— О, нет! Это то, что я думаю, Нэнси? — наконец смогла вымолвить она.
— Боюсь, что да, тетя Элоиза. Но не волнуйтесь. Я прослежу за тем, чтобы мы могли избавиться от этого должным образом. Вы не будете возражать, если я вызову полицию прямо сюда, в дом?
— Конечно, нет, дорогая. Делай то, что считаешь нужным.
Нэнси позвонила лейтенанту в Департамент полиции Нью-Йорка, с которым она вместе работала над одним из своих предыдущих дел. Выслушав ее историю, он обещал прислать детектива из группы по борьбе с распространением наркотиков.
Позже зазвонил телефон. На линии была г-жа Хейрвуд.
— Нэнси, дорогая, я забронировала тебе билет на лондонский рейс, вылет завтра вечером. Что думаешь?
— Это замечательно! — воодушевилась Нэнси. — Где я смогу забрать свой билет? В аэропорту?
— Его можно будет забрать сегодня днем у моего турагента. Она придержит его для тебя наряду с достаточным количеством дорожных чеков, чтобы покрыть все расходы. Ее офис находится на Пятой авеню. — Миссис Хейрвуд сообщила точный адрес, а затем спросила:
— А как насчет твоего паспорта, милая?
— Не волнуйтесь. Он у меня с собой. Отец должен лететь в Венецию по правовым делам, и думал, что я могла бы полететь с ним. Но мою поездку в Венецию придется отложить. Так что я полностью готова.
Бесс и Джорджи услышали достаточно, чтобы предположить, что подготовка к поездке Нэнси в Англию была завершена. Девочки захотели узнать все подробности, а Нэнси жалела, что подруги не могут сопровождать ее. Кузины чувствовали то же самое.
— Подумай только, как было бы здорово пройтись по Лондонским магазинам или сходить на мюзикл в «Лондон Палладиум»! — мечтательно сказала Джорджи.
— А вместо этого мы полетим домой, в старый добрый Ривер-Хайтс! — жалостливо прошептала Бесс.
— Не беда, мы еще повеселимся втроем следующим летом, — сказала Нэнси с надеждой.
Их разговор был прерван звонком в дверь. Нэнси поспешила встретить прибывшего полицейского. Им оказался мужчина с заостренными чертами лица и стальным взглядом, одет он был в штатское платье.
— Сержант Вейнтрауб, группа по борьбе с распространением наркотиков.
— Я Нэнси Дрю, сержант. Пожалуйста, входите.
Нэнси представила его своей тете и своим подругам и предложила присесть.
— Я полагаю, Вам рассказали о причине моего звонка, — сказала Нэнси.
— Вкратце. Я бы хотел, чтобы Вы мне рассказали все своими словами, мисс Дрю.
Нэнси объяснила как она нашла полиэтиленовый пакетик полный белого порошка после возвращения с концерта.
— Думаю, это кокаин, или я делаю поспешные выводы?
Сержант внимательно осмотрел улику.
— Вы правы, мисс. Это, в самом деле, кокс, и по виду — высший сорт! Какие-нибудь идеи по поводу того, как он мог попасть в Вашу сумочку, мисс Дрю?
— Очевидно, кто-то его мне подложил.
— Да, но Вы понятия не имеете кто?
Нэнси колебалась с ответом долю секунды.
— Нет, даже не представляю. Это мог быть кто угодно на улице или на концерте.
Взгляд сержанта Вейнтрауба выражал сомнение.
— Хм, обычно люди не избавляются от этого вещества. Как только порошок разбавлен и продан, за такую дозу можно выручить несколько тысяч долларов.
— Или получить несколько лет в тюрьме, я полагаю, — Нэнси скривила губы, — что, конечно, является весомой причиной, чтобы второпях избавиться от порошка.
— Что ж, эта версия меня устраивает, — кивнул детектив. — Возможно, кто-то должен был быстро где-то его припрятать, и ваша сумочка просто оказалась ближайшим удобным местом. На той пресс-конференции у «Увенчанных», куда Вы ходили, Вы не заметили, чтобы кто-то брал вашу сумочку?
Нэнси подумала о фигуре, облаченной в серебристый костюм, которая поспешно выскользнула из дамской комнаты.
— Нет, не заметила, но я не утверждаю, что этого не могло произойти.
— А как хорошо Вы знаете «Увенчанных»?
Медновласая сыщица пожала плечами.
— Не очень хорошо. Мы просто встретили их на университетской вечеринке на Лонг-Айленде два дня назад.
— И на основании этого они пригласили Вас на пресс-конференцию после аншлагового концерта?
— Ланс Уоррик увидел нас среди публики и один из охранников принес нам приглашение.
— А он случайно не имел чести позже пригласить Вас на свою частную вечеринку в отель?
— Вообще-то, да. Он пригласил меня и девочек на пресс-конференции. Но было уже около полуночи, и мы решили, что лучше будет поехать домой.
— Умная девушка!
Нэнси одарила сотрудника службы по борьбе с наркотиками холодным взглядом.
— Что Вы имеете в виду?
— Дело в том, что вчера мы получили анонимное телефонное предупреждение о том, что на той частной вечеринке будут вводиться в оборот наркотики.
Нэнси была поражена, важность слов сержанта вспыхнула у нее в мозгу.
— Не хотите ли Вы сказать, что вчера ночью на частную вечеринку «Увенчанных» ваш участок совершил полицейскую облаву?
Сержант Вейнтрауб многозначительно кивнул.