- Я хочу справедливости, - всё так же, на повышенных тонах, заявила Мирейа. -
Во-первых, вы должны достойно компенсировать леди Антего ущерб, нанесённый
её здоровью и душевному равновесию. А во-вторых, я настаиваю - вы слышите,
настаиваю! - на том, чтобы вы не смели применять какие бы то ни было меры
наказания против лорда Эстли и его подчинённых.
На этом моя способность удивляться достигла своего апогея. Точнее,
перехлестнула через край, и на дальнейшие эмоции я была уже неспособна. Я
потихоньку отползла от щели и осторожно примостилась на пыльном полу.
- Лекаря не надо? - шёпотом спросила Илона, опасаясь привлечь внимание тех,
кто находился внизу.
Хотя, полагаю, им было сейчас не до нас.
- Смеёшься? - отозвалась я. - Какой лекарь сюда проберётся?
Мы снова прислушались, как раз для того, чтобы разобрать заключительные
слова герцога:
- Никаких обещаний я не даю. И оставляю право решения за собой. Я обдумаю
ситуацию и решу, как следует поступить наилучшим образом.
Выбравшись с чердака, мы как следует отряхнулись, после чего поспешно
спустились на два этажа - сперва на третий по лестнице для прислуги, затем на
второй - по парадной. Илона шла впереди, проверяя обстановку на предмет
присутствия герцога, с которым мне сейчас по вполне понятным причинам не
хотелось пересекаться. К счастью, Конрад Альмиконте нам по дороге не
повстречался. Затем Илона отправилась в покои Мирейи, я же решила пойти к себе.
Кажется, мои служебные обязанности можно было считать выполненными на пару
месяцев вперёд.
И вот здесь-то, в коридоре второго этажа, я встретила Кэмерона. Встреча
оказалась случайной: он явно не ожидал меня увидеть и в изумлении шагнул
навстречу.
- Несси? Ты уже здесь?
Подойдя, он положил руки мне на плечи и принялся разглядывать моё лицо так,
словно я была его пациенткой.
- Мне стало лучше, и мы с Илоной решили вернуться во дворец. - Я сказала
чистую правду, но без подробностей. - Нам одолжили для этой цели карету.
- Зря ты так торопилась, - заметил Кэмерон. - Ты вполне уверена, что чувствуешь
себя лучше? Выглядишь очень бледной.
- Не обращай внимания. Это всего лишь расшалившиеся нервы, - ответила я,
вновь совершенно искренне.
- Я провожу тебя в твои покои.
Это было не предложение, а констатация факта. Но причин сопротивляться и
возражать у меня не было.
- Герцог сильно на тебя разгневан? - спросила я по дороге.
- Ничего серьёзного, - поморщился Кэмерон. - Не забивай себе голову.
- Понимаю, - кивнула я. - Ты ведь поступил именно так, как хотел сам герцог -
пока не узнал, что Мирейа находится в безопасности.
Я испытывающе посмотрела на Кэмерона. Он остановился, подвёл меня поближе
к одному из узких окон, располагавшихся на равном расстоянии друг от друга на
протяжении всего коридора. Окинул быстрым, но очень внимательным взглядом
моё платье. Подметил тонкую нитку паутины, прицепившуюся к кружевам.
Постоял, сжав губы.
- Так, - произнёс он затем, - насколько я понимаю, все крысы и пауки сбежали с
чердака, полностью деморализованные появлением человека в их святая святых?
- Не видела ни одной крысы и ни одного паука, - бодро возразила я. - Думаю,
крыс благополучно травят, а пауки, должно быть, просто слишком маленькие,
чтобы их заметить. Через мутные слуховые окна, знаешь ли, проникает слишком
мало света. И кстати, если ты сейчас закричишь: "Один из них как раз сейчас
ползёт по твоему платью!", я не поверю и визжать не начну, так что даже не
пытайся.
- Не буду, - обречённо вздохнул Кэмерон, после чего протянул руку и снял с моего
платья небольшого серого паучка.
Сбросил его на подоконник. Паучок, быстро перебирая лапками, засеменил в
поисках более безопасного места. А я с трудом удержалась от запоздалого визга.
Мы снова зашагали в сторону моих покоев, каковые были уже совсем недалеко.
Рапахнув дверь, Кэмерон впустил меня внутрь и вошёл следом.
- Очень надеюсь, что следующим этапом ты не извлечёшь из моих волос крысу, -
буркнула я, глядя на своего кавалера с таким подозрением, будто именно он
посадил мне на юбку давешнего паука.
- А уж я как на это надеюсь! - заверил Кэмерон.
- Ну так, - я уселась на стул и закинула ногу на ногу, - и когда же состоится наша
свадьба?
Я очень внимательно следила за лицом Кэмерона, но оно ничего не выражало.
- О чём ты? - невозмутимо спросил он.
- Ну как? Ты же сказал, что собираешься на мне жениться и что я не стану
возражать, - любезно пояснила я. - Так когда же свадьба?
Я ожидала от Кэмерона какой угодно реакции. От возмущения тем фактом, что я
подслушивала, до совершенно спокойного сообщения, что свадьба состоится в
ближайший понедельник. Чего я совершенно не ожидала, так это что он с не
вполне уверенным видом спросит:
- А ты не станешь возражать?
- Ну ты ведь вполне уверенно заявил герцогу, что леди Антего спорить не станет,
- едко напомнила я.
Кэмерон закатил глаза к потолку.
- Чёрт тебя побери, Несси! Когда разговаривают с герцогами, то выражают
уверенность решительно во всём! Это одно из самых базовых правил. Так ты
согласишься выйти за меня замуж или нет?
- Стой-стой-стой, - замотала головой я. - Так дела не делают. Сначала ты делаешь