Читаем В полушаге от любви полностью

правую ногу. Хорошо ещё, что упал с небольшой высоты.

- Как же его так угораздило? - всплеснула руками я, мысленно сопоставляя

факты.

Моя беседа с Эстли состоялась позавчера. А вчера с Кроуном произошёл

несчастный случай. Совпадение? Конечно же нет.

- Никто толком не знает, - снова расширив глаза, ответила Тильда. Похоже, сей

факт одновременно и огорчал её и радовал, придавая новости ореол

таинственности. - Вроде бы барон и сам не вполне понял, как это произошло. Ну,

теперь-то он, конечно, будет более осторожен. Когда снова сможет прогуливаться,

что, впрочем, произойдёт ещё не скоро. Вчера у него был лекарь, сказал, что

ближайшие несколько недель Кроун будет вынужден провести в постели. Оно и

понятно: перелом!

Я с важным видом покивала, демонстрируя, что меня впечатлил рассказ.

Полностью удовлетворённая таким эффектом, Тильда быстро со мной

распрощалась и поспешила разносить новость дальше по дворцу. Я же отправилась

на поиски Эстли.

Разыскать его оказалось несложно.

- А, леди Инесса! - поприветствовал меня он, когда мы почти столкнулись в одной

из гостиных. - А я как раз собирался отправить вам записку. Я намерен исполнить

последнюю часть нашего договора. Хотите пройти со мной к Кроуну?

- Безусловно.

Эстли галантно предложил мне руку, и я её приняла, вскользь заметив, как

баронесса Ластли с завистью смотрит мне вслед. Между прочим, совершенно

напрасно. Во-первых, нас с графом объединяет исключительно деловой интерес, а

во-вторых, у баронессы весьма ревнивый супруг. Но почему-то мне захотелось её

позлить, и я практически повисла у Эстли на локте.

- Вы собираетесь навестить барона Кроуна? - с сарказмом уточнила я, когда мы

поднимались по парадной лестнице, покрытой дорогим тёмно-красным ковром.

Барона мне было не жаль ничуть, так что я говорила на данную тему совершенно

спокойно.

- Собираюсь, - подтвердил Эстли. - Именно так надлежит поступать благородным

и великодушным людям. Или я ошибаюсь?

Требовалось очень хорошо знать лорда Кэмерона для того, чтобы уловить в его

предельно серьёзном тоне нотки язвительности.

Я признала, что нет, милорд не ошибается, и остальную часть пути мы проделали

молча. Эстли пропустил меня первой в покои, где оправлялся после случившегося

барок Кроун, после чего вошёл и сам. Следуя его короткому знаку,

прислуживавший хозяину покоев лакей вышел в коридор.

Перебинтованная нога Кроуна неподвижно лежала поверх одеяла. Барон

страдальчески поморщился, приподнимая голову над подушкой, чтобы разглядеть

заявившихся к нему гостей - уверена, не первых за сегодня и, вне всяких сомнений,

далеко не последних.

Следуя молчаливому указанию Эстли, я села в кресло, расположенное у окна, то

есть на некотором расстоянии от кровати. Место же возле постели граф занял сам.

- Как вы себя чувствуете, барон? - осведомился он вежливым, однако ледяным

голосом.

- Благодарю вас. Довольно-таки дурно, - простонал Кроун, проводя рукой по

вспотевшему лбу.

В этот момент мне отчего-то весьма ярко припомнилось, как эта самая рука

беззастенчиво лапала несколько дней назад не умеющую дать отпор женщину.

Скривившись от отвращения, я отвела взгляд, так и не успев посочувствовать

человеку, который без сомнения испытывал сейчас далеко не слабую боль.

- Примите мои соболезнования, - всё так же холодно откликнулся Эстли. - Что

говорит лекарь?

- Да что может говорить этот шарлатан? - раздражённо отмахнулся барон. Я

тихонько хмыкнула: это королевский-то целитель - шарлатан? - Постельный режим,

какие-то дурацкие масла, якобы полезные для укрепления костей, и тому подобное.

- Понимаю. Ну что ж, - проговорил Эстли, - я бы хотел добавить к советам лекаря

кое-какие рекомендации от своего лица.

Барон посмотрел на него с некоторым удивлениям, а Эстли, как ни в чём не

бывало, продолжал:

- У переломов, лорд Кроун, есть неприятная тенденция случаться повторно.

Хорошо, что в вашем случае пострадала нога, но ведь, бывает, люди ломают и шею.

Так вот, для того, чтобы это не произошло, я настоятельно рекомендую вам

прекратить всякие отношения с леди Одри Стелтон. Просто забудьте о её

существовании. - Он говорил, словно не замечая, как у больного бледнеет и

вытягивается лицо. - Да, и ещё: советую вам забыть о досадном недоразумении,

связанном с титулом её отца. Память, знаете ли, бывает вещью весьма вредной для

сращивания костей. Надеюсь, я формулирую свою мысль достаточно понятно?

- Д-да.

Барон весь вжался в кровать.

- Вот и отлично. Ближайшие дни вам необходим полный покой. А затем, когда вам

будет разрешено передвигаться, вы отправитесь в своё родовое поместье. Там вам

будет гораздо комфортнее восстанавливаться. Тем более, что герцог больше не

нуждается в ваших услугах. Не беспокойтесь, слуги очень осторожно перенесут вас

в карету. Ну, а пока отдыхайте. - Его тон резко сменился на благожелательный. -

Поправляйтесь, набирайтесь сил и готовьтесь к переезду. Леди Инесса, вы со мной?

- Да, лорд Кэмерон. - Я встала со стула и приняла предложенную графом руку. -

Полагаю, барону есть над чем поразмыслить.

Мы с Мирейей сидели в уютной гостиной, располагавшейся по соседству с

Перейти на страницу:

Похожие книги