Читаем В постели с Хабенским полностью

Михаил(перебивая). Надувного пластика?! А такое бывает? Секретные военные разработки?

Олег. Не хочешь слушать, не спрашивай!

Михаил. Я? Не хочу?! Что я, дурак, что ли? Это же технический прогресс!

Олег. Во! А то! Я и говорю!

Михаил. Это, Олег, называется «силикон».

Олег. Что называется?

Михаил. Надувной пластик.

Олег. Да? Вот видишь! Я и говорю, надувной пластик! А ты откуда знаешь?

Михаил. От верблюда.

Олег. Нет, правда?

Михаил. Моя тоже такие бюстгальтеры носит.

Олег. Твоя жена? Ей-то зачем? У нее же буфера размера четвертого!

Михаил. Так! Интересно, Олежа, откуда ты это знаешь, а?

Олег. Я?!

Михаил. Ну не я же!

Олег. А ты что, не знал, что ли?

Михаил. Я?!

Олег. Ну не я же!

Михаил. Олежа, солнышко, ты на мой вопросик не ответил!

Олег. Про буфера?

Михаил. Про грудь моей жены!

Олег. Так а я разве чё, не сказал?

Михаил. Так а ты разве много чё не сказал!

Олег. Да?

Михаил. Хрен на… Колись! Ты и ее… пытался?

Олег. Я?! Пытался?! Да нет, Миш, ты меня прости, но твоя жена совсем не в моем вкусе.

Михаил. Неужели? Кто же в твоем? Худых ты не любишь, с …формами не любишь…

Олег. Я люблю золотую середину! Чтоб грудь была, но… была чтобы… чтобы попа круглая, длинные ноги, пальчики длинные…

Михаил. На ногах?

Олег. На ногах-то длинные зачем?

Михаил. Ну, не знаю… Может, тебя это торкает!

Олег. Что я, извращенец, что ли?

Михаил. Смотря что считать извращением.

Олег. А у твоей жены я на глазок грудь определил!

Михаил. Не на зубок?

Олег. Не-а… Миш, ну ты чё говоришь-то?

Михаил. Короче, у твоей… этой… только лифчик под свитером.

Олег. Ну. Я аж прям содрогнулся весь!

Михаил. Понятное дело… Ты всегда содрогаешься.

Олег. Раздел ее, посмотрел…

Михаил(перебивая). Понюхал, потрогал.

Олег(не обращая внимания). А она — класс! Класс! Класс! Мы сутки из кровати не вылезали!

Михаил. Не жрал даже?

Олег. Урывками…

Михаил. Да-а-а… Это действительно серьезно. Обычно ты плотно заправляешься… и регулярно.

Олег. А сам-то? Может, скажешь, что ешь как пичужка? У тебя, вон, смотри, второй подбородок растет!

Михаил. Ну конечно! А у тебя щеки из-за ушей уже видны!

Олег. Ну конечно!

Михаил. И как ты прокололся?

Олег. Да понимаешь, во сне ее не Анькой назвал…

Михаил. В первый раз, что ли? Она у тебя, бедная, наверное, от Анастасии до Яны уже всеми перебывала.

Олег. Щас! Я до вчерашней ночи во сне никогда не разговаривал. А сегодня просыпаюсь, в кухню прихожу, а Анька сидит злая, как мегера, и в меня сразу тарелку — клац. А я, приколись, ее поймал — и в нее…

Михаил(перебивая). Тебе бы в цирк, Олежа, надо устроиться, а не в театре служить!

Олег. Не буду я тебе ничего рассказывать!

Михаил. Да тебе ж самому хочется! Ладно, ладно, не буду перебивать, обещаю.

Олег. Короче, всё перебили.

Пауза.

Михаил. Что всё?

Олег. Всю посуду. Я простынь взял, наволочку, одеяльце — и ушел. Не позавтракал, не пообедал. Спектакль вот на голодный желудок отыграл.

Михаил(перебивая). Значит, так, Олежа. Мы тебя перед спектаклями будем в гримерке запирать. На ключ. На два оборота.

Олег(ошарашенно). Почему?

Михаил. А потому, маленький, чтоб ты в буфете пожрать не успел!

Олег. Почему?

Михаил(копируя Костю). Объясняю для особо одаренных. Тебя сегодня, говоришь, на спектакле торкнуло?

Олег. Не то слово! Вставило не по-детски!

Михаил. А ты догадываешься, почему? Ну-ка, подумай хорошенько.

Олег. Ну, не знаю. Все здорово было… Все перенервничали, Костя этот фортель выкинул… Мы спектакль хотели спасти, все такое… Торкнуло и торкнуло… Вставило.

Михаил. Чудак ты на букву эм. Не додумался?

Олег. Обзываться-то зачем? Ну?

Михаил. Торкнуло тебя, Олежа, и вставило не по-детски, потому что… Ну? Нет? Потому что… ты голодный был, Олежа! Дома пожрать не успел, и буфет сегодня рано закрыли!

Пауза.

Олег. А правда… Я еле на ногах стоял, не знал, как вообще отыграю… Слушай, неужели из-за этого?

Михаил. Больше не из-за чего!

Олег. Ага, значит, ты считаешь, что как актер я говно, творчески не могу развиваться!

Михаил. Я так не говорил!

Олег. Нечего мне тут… на уши вешать, приколист! (Пауза.) Что-то Костя с Егором долго не едут.

Михаил. Жрать охота?

Олег. Помнишь ту блондинку, которая к Костьке в кафе приставала? Она, оказывается, ни черта в оральном сексе не понимала и чуть не устроила ему обрезание, представляешь?

Михаил. Какой-то ты, Олежка, односторонний, все бы тебе проституток по барам выцеплять.

Олег. А что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая комедия

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы