Читаем В постели с принцем полностью

В постели с принцем

О чем мечтает юная Кэтрин Меривейл, которая, согласно завещанию отца, вступит в права владения фамильным состоянием лишь после свадьбы?Только о замужестве!И жениха искать не надо – с ним Кэтрин знакома с детства, осталось лишь дождаться официального предложения руки и сердца. Но жених почему-то медлит…А зря, Александр Блэк, незаконный сын принца Уэльского, в любой момент может занять вакантное место. Алек уверен: наивная девушка не устоит перед его чарами. К тому же в душе он точно знает, что только с ним Кэтрин будет по-настоящему счастлива.

Сабрина Джеффрис

Исторические любовные романы / Романы18+
<p>Сабрина Джеффрис</p><p>В постели с принцем</p><p>Глава 1</p>

Постарайтесь не производить незаконнорожденных детей; они будут долго вас преследовать после того, как удовольствие от вашего распутства без следа исчезло.

Аноним. Руководство для повесы

Лондон, 1813 год

Они опаздывали.

Поднеся поближе к лампе подаренные Веллингтоном карманные часы, Александр Блэк посмотрел на циферблат. Проклятие! Уже на двадцать минут. Он потратился из своих скудных средств на лучшее французское бренди, а эти люди все не появлялись.

Хорошо еще, что ему не пришлось платить за аренду отдельной столовой. Алек подошел к окну и вновь прислушался, не доносятся ли из конюшни долгожданные звуки, свидетельствующие о том, что приехали экипажи и лошадей устраивают на ночь. Однако ничего, кроме колокольчика сторожа, он не услышал.

Стук в дверь и последовавший за ним вопрос «Лорд Айверсли?» заставили Алека вздрогнуть.

Верно, он и в самом деле Айверсли. После того, как в течение многих лет был простым мистером Блэком. Теперь нужно привыкать к тому, что он снова стал лордом.

– Входите.

Мальчик-слуга открыл дверь, и Алек увидел за его спиной силуэт мужчины.

– Вас хочет видеть лорд Д-дрейкер, – запинаясь проговорил мальчишка и повернулся к человеку с массивной фигурой, который имел прозвище Дракон Дрейкер. – Это все, м-милорд?

Дрейкер устремил суровый взгляд на мальчишку. Казалось, этот могучий человек со всклокоченными волосами способен взглядом превратить камень в пыль.

– Исчезни! – рявкнул он, и парнишка опрометью бросился к лестнице. Дрейкер устало закатил глаза. – Они думают, что у меня на голове растут рога.

– В таком случае вам не следует на них рявкать, – сухо заметил Алек.

Гигант пронзил его взглядом темно-карих глаз:

– Мудрый человек предпочитает оставлять свое мнение при себе.

– Мудрый человек не стал бы приглашать вас сюда. Но я люблю рисковать.

– Я – нет.

Задержавшись на пороге, виконт настороженно оглядел комнату. Как и в любом отеле, популярном среди армейских офицеров, в номере стояли тяжелые дубовые кресла и стол, на ножках которого были вырезаны львиные головы.

Алек спрятал улыбку. Дрейкер должен был чувствовать себя здесь как дома.

– Так какова причина этой встречи? – спросил Дрейкер.

– Я объясню ее, когда появится мой второй гость. Дрейкер фыркнул, но в конце концов шагнул в комнату.

– Ему тоже отправили смешную записку с приглашением прийти сюда, если он хочет изменить свой образ жизни?

– Если вы сочли эту записку смешной, почему же тогда пришли?

– Не каждый день можно встретить незнакомого графа, который настолько безрассуден, что готов общаться с человеком моей репутации.

Алек не стал комментировать эти слова. Опустившись на стул, он жестом указал на другой:

– Располагайтесь поудобнее. Угощайтесь бренди, если пожелаете.

Едва Дрейкер расположился в кресле со стаканом, как в открытую дверь вошел высокий шатен. Бросив высокомерный взгляд на сидящих мужчин, он, не снимая белоснежной перчатки с руки, небрежно швырнул свернутый лист бумаги на стол.

– Полагаю, один из вас – автор этой необычной записки?

– Да, я Айверсли. – Алек поднялся. – Должно быть, вы владелец Блю-Суона.

Вошедший театрально поклонился:

– Гэвин Берн к вашим услугам.

Заметив, как напрягся Дрейкер, Алек показал жестом на пустые стулья.

– Благодарю за то, что пришли. Садитесь, где вам понравится…

– Садитесь на мое место. – Дрейкер резко поднялся и направился к двери. – Я ухожу.

«Похоже, мой план разваливался буквально на глазах», – подумал Алек.

– А в чем дело, сэр? – с расстановкой проговорил Берн. – У вас не хватает храбрости иметь со мной дело?

Дрейкер остановился и хмуро посмотрел на Берна:

– Не думаю, что хозяина дома интересует бизнес. Вероятно, вы слышали обо мне, так же как я слышал о вас. Меня зовут Дрейкер.

На лице Берна появилось выражение крайнего удивления. Он повернулся к Алеку:

– Что это – какое-то пари?

Гэвин подошел к открытому окну и выглянул на улицу:

– Где прячутся ваши друзья, чтобы понаблюдать за тем, как два пресловутых единокровных брата впервые встретятся друг с другом?

– Здесь нет никого, кроме нас, – ровным тоном проговорил Алек.

Берн отошел от окна.

– Ага. В таком случае вы рассчитываете на материальное вознаграждение? На возможность шантажа? Мне жаль вас разочаровывать, но в Лондоне буквально каждый знает о моей благородной родословной.

– И моей. – Дрейкер дотронулся пальцем до едва заметного шрама на подбородке. Его настоящий отец также не был женат на его матери. К счастью для Дрейкера, на ней женился другой мужчина, сделав его тем самым законнорожденным ребенком. – Вы затеяли сейчас совершенно никчемное дело. И если вы позволите…

– Похоже, грозный Дрейкер на поверку оказывается трусом, – оборвал его Алек. – Он боится провести несколько минут наедине с двумя единокровными братьями.

Дрейкер взорвался:

Перейти на страницу:

Похожие книги