Читаем В постели с врагом полностью

Сегодня все идет наперекосяк, со вздохом напомнила себе молодая женщина, просовывая руки в рукава махрового халата и стягивая пояс на тонкой талии. В халате миниатюрная Лилиан утонула. Тем не менее, вернувшись в гостиную, она чувствовала себя до крайности неловко — так, словно вышла из ванной в чем мать родила.

Но встретил ее отнюдь не Гийом де Монфор, а медсестра — деловитая блондинка в белой накрахмаленной униформе «с иголочки», явно больше привыкшая иметь дело с престарелыми туристами, у которых возникли проблемы с пищеварением, чем с жертвами уличных происшествий. Однако же Лилиан она осмотрела со всем тщанием, убедилась, что переломов нет, смазала антисептиком царапины и ссадины, а самые большие заклеила пластырем.

— Просто ушам своим не верю, — негодовала медсестра, любуясь творением рук своих. — На людной улице, белым днем! И вообще, почему именно вы? Можно подумать, вы в бриллиантах и в золоте купаетесь!

Лилиан убито покивала. Тот же самый вопрос не давал покоя и ей. Она и впрямь добыча незавидная. Видать, роковая случайность не иначе. Ей просто «повезло» оказаться в неудачном месте и в неудачное время.

К слову сказать, она и сейчас находилась в месте весьма неподобающем, причем путей к спасению пока не видела.

Пока медсестра осматривала пациентку, Гийом де Монфор тактично удалился в соседнюю комнату. Но как только горничная принесет кофе, он наверняка присоединится к гостье… И снова придется рассыпаться перед ним в благодарностях, с досадой подумала Лилиан, потому что вошедшая горничная вместе с кофе доставила пластиковый пакет с логотипом известного супермаркета, в котором лежали не только новые колготки, но и белая шелковая блузка. И то, и другое — нужного размера. Что лишний раз подтвердило худшие подозрения Лилиан: да, этот человек знает о женщинах чересчур много!

В результате, когда Гийом вернулся в гостиную, Лилиан поприветствовала его весьма сдержанно и улыбнулась ему довольно сухо.

— Вам лучше? — Внимательные карие глаза оглядели ее с ног до головы — и плотная махровая ткань словно растаяла в воздухе! Ощущение такое, словно тело мое знакомо этому нахалу до последнего дюйма, ужаснулась Лилиан, и сердце ее неистово заколотилось в груди, точно пойманная птица о прутья клетки.

— О, гораздо! Я просто как новенькая, — с деланной непринужденностью отозвалась она. И в следующий миг сама же устыдилась собственного дешевого лицедейства.

— Меня заверили, что и одежда ваша вскоре будет в полном порядке, — Гийом уселся в кресло напротив молодой женщины. — Вот только боюсь, что блузка погибла безвозвратно.

— Да, — с трудом выговорила Лилиан, щеки которой заалели. Она порывисто потянулась к сумочке. — Позвольте, я заплачу…

— С превеликим удовольствием, — ответствовал Гийом. Он снял пиджак, швырнул его на диван, проворно расстегнул жилет и непринужденно откинулся на спинку кресла, явно наслаждаясь ситуацией. — Поужинайте со мной сегодня.

— Но я не могу! — задохнулась Лилиан.

— Pourquoi pas? Почему нет?

— Я же вам объяснила! — Щеки молодой женщины уже полыхали как маков цвет, и жаркая волна распространилась по всему телу. — Я помолвлена и вот-вот выйду замуж!

— Да, вы упоминали о чем-то в этом роде. И что с того? — пожал плечами Гийом.

— Неужели вам все равно?

— А почему бы и нет? В конце концов, может, у меня тоже есть невеста…

— В самом деле?

— Нет. — В его голосе отчетливо прозвучала горечь — или это Лилиан только померещилось? — я человек свободный, ma belle, моя красавица. — Но не в том дело. — Гийом иронично прищурился. — Я же не предлагаю ужинать в постели!

Он выдержал эффектную паузу, чтобы сказанное получше дошло до сознания собеседницы, и вкрадчиво добавил:

— Ну, хотя бы кофе разлить по чашкам вы отважитесь?

— Разумеется, — чопорно произнесла Лилиан, призывая на помощь все свое самообладание. — Вам с молоком и с сахаром?

— Нет, только с лимоном. Спасибо огромное.

Каким-то чудом Лилиан справилась с массивным кофейником, да так, что его содержимое переместилось только в чашки тонкого фарфора, а не расплескалось по подносу, столу и ковру. Но дался ей этот подвиг непросто, к тому же шестое чувство подсказывало, что Гийом де Монфор отлично видит, как она мучается, — и откровенно забавляется этим.

Лилиан протянула ему чашку, успешно подавив желание опрокинуть содержимое ему на его колени.

— Вы позвонили клиентам? — осведомился хозяин люкса.

— Да, — ну, наконец-то, разговор свернул в безопасное русло! — Очень милые люди, от души мне посочувствовали. Мы передоговорились на другой день.

— Как думаете, может, ваш нареченный тоже проявит чуткость и уступит мне вас — на один-единственный вечер?

— Конечно же, нет! — задохнулась от возмущения Лилиан.

— Странно, — протянул Гийом задумчиво. — Не верю, что он относится к вам настолько по-собственнически.

— А почему бы и нет?

— Да потому, что он еще ни разу не обладал вами, ma belle.

— Да как вы смеете?! — воскликнула Лилиан.

— Я всегда стараюсь говорить правду… Ну, по возможности: И я вижу — к вам никто еще не прикасался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги