Читаем В прятки с отчаянием (СИ) полностью

— Ми, там же Итон! — отчаянно стонет Люси, срываясь с места и бросаясь к парню. Я, тряхнув головой, чтобы избавиться, наконец, от гула в ушах, тоже подхожу, уже не надеясь на удачу, готовясь увидеть растерзанное гранатой тело, но, как оказалось, среди обломков робота ничего подобного не обнаружилось.

— Ну Тревис, ты даешь, — протягивает Итон поднимаясь с травы в отдалении. — Старого друга не пожалела… Я, конечно, косячил, но не убивать же меня за это… Че тут произошло-то?

* *

— А потом Тревис чуть не убила меня, швырнув гранату в аккурат в то место, где я лежал, — заключил доклад Элиас, осуждающе-игриво косясь на Мию.

— Вот тут уж нечего плакаться, я видела как ты в сторону отползаешь, иначе не кинула бы! — возмущенно отвечает девушка, выглядывая из-за плеча Бермана. — Думаешь я совсем дура?

— Не, не думаю… — примирительно тянет Итон и переводит глаза на голограмму, обращаясь к брату Лусии. — Трой, вы что-нибудь выяснили по поводу этих приборов, Люси утверждает, что это именно то, что она везла на полигоны для изучения.

— Да, тут все очень… непросто Эл. Дело в том, что прибор этот лишает безупречных всех их способностей на время. А воздействие и вызов агрессии — это лишь побочный эффект, который распространяется, как ни странно, преимущественно на дивергентов, в большей или меньшей степени. Этот прибор и его воздействие отличается от прототипа, который вызывал агрессию у всех подряд и нужен был именно для этого, что-то вроде анализатора собираемой им информации. То, что этот прибор может трансформироваться и передвигаться говорит о том, что их внедряли для поиска… безупречных, прячущихся и готовых жить среди населения планеты.

— Поиск предателей, другими словами, — задумчиво вставляю я. — Кажется, были такие разговоры после того, как мой отец оказался среди горожан и стал помогать им, начали создаваться такие штуки, но я совсем не помню, как они выглядят. Эти конструкции должны были сделать из всех безупречных, что поддерживали идеи отца, обычных примитивных, и тогда уничтожение их было бы оправдано. Наверное…

Я со вздохом обвожу внимательно слушающих меня бесстрашных и понимаю, все что я говорю им не по душе. Безупречные живут среди людей, это правда, кто-то помогает, а кто-то… как Зейн, старается перехватить управление и переломить ход войны. И снова чувство, что я делаю что-то не так, внедряется мое сознание и остается со мной грызущей тяжестью. Где-то закрадывается ошибка в наших действиях, но я никак не могу понять где.

— Но ведь мы не лишились способной, Риз, — тихонько говорит Люси. — Как с этим быть?

— Мы, наверное, были слишком короткое время под воздействием. Я, например, ничего не мог сделать от этого оглушающего, сводящего с ума звука…

— А я вот ничего не слышала, только вижу, что вы все в полном неадеквате, ну и метнула гранатку, — смеется Мия. — Благо, Итон уже отполз на достаточное расстояние.

— Мы будем продолжать изучение прибора. Риз, если что-то вспомнишь или будет какая-то новая информация, прошу мне сообщить.

Мы заверяем эрудитов, что свяжемся с ними, и потихоньку расходимся на покой. Отбой был давно, на всей базе тихо и кажется, что нет ни противостояния, ни войны и мы не готовимся вот-вот погибнуть… Мы все уставшие и вымотавшиеся, а Люси выглядит, как никогда, бледной и задумчивой. Когда мы вошли в нашу комнату, она молча направилась к кровати, на ходу снимая куртку и не говоря мне ни слова.

— Тебя что-то беспокоит? — я пересекаю комнату и, обняв девушку, поднимаю к себе ее лицо, чтобы заглянуть в темно-синюю в сумерках радужку. — Люс? Посмотри на меня, ты тихая сегодня, это непривычно…

— А что обычно я ору как потерпевшая? — поджимает губы девушка, явно не оценившая мои попытки ее растормошить.

— Может быть, если ты поделишься со мной, тебе станет легче?

— Я вот все в толк не возьму, почему они сделали этот прибор со звуком? Ведь логичнее было бы, если бы он тихо, спокойно лишал способностей, а они даже не догадывались об этом…

— Думаю все-таки с целью уничтожения безупречных, которые, как мой отец, внедрялись в город и помогали, чем могли, — серьезно отвечаю девушке. — Когда прибор включается, все, кто обладает схожими способностями, так или иначе, реагируют на него, возможно, в зависимости от мощности… Это дает возможность выследить их и убить, зная, что без сканирования к человеку, обычному примитивному, легко подобраться. Они готовятся, Люс. И хотят, чтобы у них не было факторов, которые они не могут просчитать, а это значит, что всех лояльных безупречных, если таковые остались, нужно уничтожить.

— А агенты? Раньше, как только закончилась битва на озере, бесстрашные время от времени задерживали безупречных, которые не оставляли попыток убраться отсюда…

— Их или осталось ничтожно мало, или ими решили пожертвовать. У них есть цель, и они ее достигнут! Чего бы им это ни стоило…

Люси, нахмурившись, настороженно сверлит меня взглядом.

— Не слишком ли восторженный тон? Чему ты так радуешься? А вдруг там, у входа в тоннель будут такие же приборы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения